これは広島の人のブログから泥棒したが
こういうデザインのポスター
最初
戦争映画の宣伝かと思った
なんでこんなのに
英語で書いてあるの?
と思った
かなちゃんちではおもちゃの説明書きが
英語
なんで?アメリカ製のおもちゃ?
と聞いたら
もらいもの
海外向けなんじゃない?
と言ってたが 違うな
だって ところどころ名詞は日本語のローマ字変換
もう
アメリカに売り渡して
属国なのね
と思っちゃったよ
これは広島の人のブログから泥棒したが
こういうデザインのポスター
最初
戦争映画の宣伝かと思った
なんでこんなのに
英語で書いてあるの?
と思った
かなちゃんちではおもちゃの説明書きが
英語
なんで?アメリカ製のおもちゃ?
と聞いたら
もらいもの
海外向けなんじゃない?
と言ってたが 違うな
だって ところどころ名詞は日本語のローマ字変換
もう
アメリカに売り渡して
属国なのね
と思っちゃったよ