ある牧師から

ハンドルネームは「司祭」です。

大田(テヂョン)地下鉄1号線全面開通

2007年04月17日 | 韓国語記事翻訳
今朝6時のKBS(韓国の公営放送)ニュースより

<アナウンサー>今日テヂョン都市鉄道1号線全区間が開通します。これで全国で6番目(注=ソウル、プサン、テグ、インチョン、クヮンジュに次ぐ)にテヂョンにも地下鉄時代が到来します(열리게 됐는데요)。現場の取材記者と繋ぎます。イ・ヂョンウン記者
<記者>はい、テヂョン地下鉄1号線ノウン駅に来ています。

<アナウンサー>何よりもテヂョン市民にとってうれしいニュースでしょう?
<記者>はい、朝早いので新しく開通する地下鉄を利用して出勤を急ぐ市民たちの足音が続いています。

今回の開通区間は、テヂョン政府庁舎駅からこのノウン駅を通過してパンソク駅までで、10駅がある10km区間です。昨年3月、パナム駅から政府庁舎駅まで12駅の第1期区間がまず(반쪽)開通して以来1年1ヶ月目の今日、第2期区間が全面開通したものです。

地下鉄建設のための鍬入れ(첫삽을 뜬)以来10年6ヶ月目のことです。テヂョン地下鉄の始発駅であるパナム駅から終着駅のパンソク駅まで地上の交通を使うと1時間10分程度かかりますが、今度地下鉄を利用すると40分あれば行く事が出来る近い街になります。

安全運転を謳う(앞세운)テヂョン地下鉄は、全駅にスクリーンドアが設置されているのが特徴です。有毒ガス排出設備と障碍者のためのフウィールチェアー(휠체어wheel chair)専用空間も注目されます(눈길을 끕니다 直訳=視線をひく)。都市鉄道1号線が開通されると同時に、無料乗り換えシステムも導入されます。都市鉄道から一般市内バスに1時間以内に乗り換えると、追加料金がかかりません。

都市鉄道公社は地下鉄全面開通で、一日平均4万人程度の乗客が2倍の8万人まで増えるものと見通しています。ここまで、テヂョン地下鉄ノウン駅からKBSニュースのイ・ヂョンウンがお伝えいたしました。







今日の韓国語
반쪽 二つに分けたものの片方 내다보다 見通す、予測する 장애인の애の漢字は碍である。

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ←この記事気に入ったらクリックを

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« たっぷり穴子とろ玉チラシ寿司 | トップ | KBSニュースも伝える »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
大田地下鉄乗ってきました! (しんきち)
2007-05-15 21:42:36
大田地下鉄(都市鉄)の2次開通区間、4月25日に乗ってきました!実は1次開通区間にも、開通の約1ヶ月後の昨年4月19日に乗ったのですが、その時は乗客が少なく閑散としていました。しかし、今回西大田駅最寄のオリョン駅から乗った所、昨年より遥かに多くの乗客が乗っており、座れる座席がないほどでした。昼下がりの時間帯だったんですが。さすがに終点のパンソク駅近くになると、まだこの地域が開発途上のためか、車内は空いてきましたが。復路はユソン温泉駅まで乗りました。この駅には韓国の駅では最初の「足湯」ができると確か聞いていたんですが、それらしきものはありませんんでした。計画が中止になったんでしょうか。少し残念でした。この駅から地上に出ると、もうすぐ温泉街です。しかし、大きなホテルが何軒かある他は、温泉街という風情はほとんどないですね。韓国の普通の市街地という感じです。
返信する
>大田地下鉄乗ってきました! (uccjkc)
2007-05-16 01:32:46
お帰りなさいませ。

大田大好きです。以前にこの街の団体と交流をしていたことがあって、良く行きました。
駅から離れたところだったので、そのたびにバスに乗っていたのですが、
今だったら地下鉄でいけるところです。

ユソン温泉はまだ行ったことはありません。
韓国の温泉は日本の温泉には規模も数も達しないと思います。
でも韓国の人の温泉を愛する心は、日本人のそれに勝っているのではと思うことがあります。

またよろしくです。
返信する

コメントを投稿

韓国語記事翻訳」カテゴリの最新記事