面白い話がいっぱいあります

身の回りには面白いことがいっぱいあります。大小の面白いことをレポートします。面白い話し方、面白く妄想する方法も。

(面白話104)シースーピン

2010-06-16 01:06:17 | 日記
初めて中国に行ったときのことです。
中国の航空会社でした。
機内のテレビなんかが映し出されるスクリーンがあるべきところには、
大きな墨絵が飾ってありました。
上海までの2時間半、ずっとその絵でした。

少しくらい中国語も覚えなければいけないと思っており、
辞書を持って飛行機に乗りました。
その辞書は、シチュエーション別に単語が載っていて、
ホテルで使う中国語、タクシーに乗るときに使う中国語などが
ページごとにまとめられており、最後のほうに索引があって
知りたい単語を調べることもできます。

機内でスチュワーデスさんが、飲み物を配りだしたので
ジュースを飲もうと、辞書の索引を見るとジュースは、128ページ。
開けてみると ジュースの中国語は、カタカナで「シースーピン」と書いてある。
いよいよ私の前にスチュワーデスさんが来た。
中国人だが、少し日本語も喋れる。
以下、スチュワーデスさんと私の会話。
(ス=スチュワーデスさん)

ス「ナニヲ ノミマスカ?」
私「シースーピン」
ス「ナンデスカ?」
私「シースーピン」
ス「ダイジョウブデスカ?」

全然通じないので、仕方なく辞書を見せながら・・・
私「シースーピン」
ス「ナンデスカ?」

通じない・・・。
辞書をよく見ると、そのジュースは、
スポーツを観戦するときに使う中国語のページに乗ってました。

やっと分かりました、飲み物のジュースではなく、テニスの点数で
40対40のときに使うあのデュースのことでした。
ですからスチュワーデスさんが「ナニヲノミマスカ?」と聞いているのに、
私は、中国語で「同点、同点」と言っていたようです。
そら「ナンデスカ?」でしょう。
スチュワーデスさんも私から点を取った記憶もないし、ましてや
取られた記憶もないし。
仕方なく、ビール飲みました。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿