tan君の後期高齢四方八方帖

先輩諸兄が歩んだのと同じ小径を踏みしめながら、その都度感じたことを綴ります。

「 老人日記 か ら ( 1) 」

2015-04-28 08:35:45 | Weblog


いつまで続くか分かりませんが、最近、いちばん動揺したことをご披露しながら「老人日記」をスタートしてみたいと思います。

いつも、郵便配達の方が届けて下さる郵便物は、①処理を要するもの、②その必要のないものの2種類に分類していますが、「プロバイダの料金請求書」を「処理を要しないもの」の中から見つけた時の衝撃の大きさはかなりのものでした。納入期限は4月10日なのにその封書を開いたのは4月19日(日)でしたから、急いで請求書の発送元である「福岡料金センター」に電話をしてみると、機械による音声で「本日は日曜日のため休業しています。恐れ入りますが、明日再度お掛け下さい。」との返事が戻ってきて、茫然自失の気分で頭の中が真っ白になりました。

仕方なく、苦し紛れに「OCN」に電話をしてみると、いとも簡単に「今日、ご近所のコンビニに行かれたら大丈夫ですよ。」とのお返事があり、天使の声でも聞くような気分を味わいました。

大多数のお方は「銀行口座からの振込み」をご利用のことと拝察いたしますし、tan君が利用している「OCNモバイルONE」も現在は「銀行口座からの振込み」が原則です。しかし、tan君の場合は既得権によるものの取り扱いだと思います。

「 英語備忘メモ №122 」

2015-04-21 08:37:55 | Weblog


○ 【blow up】→「爆発する。」
○ 【Trouble has blown up at the school.】 → 「学校で問題が持ち上がった。」
○ 【The enemy blew up the bridge.】 → 「敵は橋を爆破した。」
○ 【His comment was blown up out of all proportion.】 → 「彼の意見はひどく大げさに扱われた。」
○ 【When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.】 → 「父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かってどなりだした。」

○ 【break up】→「①粉々にする、解体する。②(群衆・会など)を解散させる。③(関係など)を終わらせる、解消させる。④(精神的に)参らせる、打ちのめす。」
① 【He broke up the concrete block with a hammer.】 → 「彼はハンマーでコンクリートブロックを粉々にした。」
② 【The police broke up crowd.】 → 「警察は群集を解散させた。」
③ 【Your mother trying to break up our marriage.】 → 「あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。」
④ 【The death of her son broke her up.】 → 「息子の死で彼女はすっかり参っていた。」

○ 【break up】を「命令文」に活用すると
○ 【Break it up!】 → 「やめろ。《けんかなどに対する静止のことば》」


御挨拶

御承知のように、昨年の中頃より体調を崩し、実は当時からずっと「描画づくり」・「コメントづくり」・「英語備忘メモづくり」の作成を全て休ませていただいておりました。その結果、「gooブログ」にアップ・ロードしていた素材は、本日のこの「英語備忘メモ №122」で全てコメントし尽くしました。

今後、どのようにするか、「鍵」は己の体調が握っていますが、現在いちばん苦しんでいる「腰痛」のために行動範囲が狭くなったことと、左眼が「白内障(眼科医は「まだ手術する段階ではない」)」で英和辞典(5冊)を調べる元気が無くなったことだけは確かで、「英語備忘メモづくり」は諦めることにしました。

もしも、何かをまとめる元気が出ましたら、今までどおり「火曜日」にコメントさせていただくこととしましょう。なお、末筆ながら、今日までの御厚誼に対しまして厚く厚くお礼を申し上げます。

「 英語備忘メモ №121 」

2015-04-14 12:44:43 | Weblog


○ 【bear up】→「~に耐える、~を頑張る、打ちこたえる。」
○ 【She bore up well under unfavorable circumstances.】 → 「彼女は不利な環境にあって頑張った。」

○ 【clear up】→「①晴れ上がる。②(問題など)を解決する」
① 【The sky cleared up after the storm.】 → 「嵐の後、空は晴れ上がった。」
② 【His explanation helped us clear up the mystery.】 → 「彼の説明は私たちがなぞを解明するのに役立った。」

○ 【pick up】→「①拾い上げる。②取り上げる。③迎えに行く。」
① 【I picked up a purse on the street.】 → 「私は路上で財布を拾った。」
② 【Charles picked up the phone.】 → 「チャールズは受話器を取り上げた。」
③ 【I’ll pick you up at your house at five.】 → 「5時にあなたの家に迎えに行きます。」

○ 【back up】→「①援助する。②(交通)を渋滞させる。」
① 【They backed him up in everything.】 → 「彼らはすべての面で彼を支援した。」
② 【The highway was already backed up.】 → 「ハイウェイは既に渋滞していた。」

○ 【beat up】→「~を打ちのめす、~をよく泡立てる。」
○ 【We beat the man up.】 → 「おれたちはその男をたたきのめした。」

○ 【put up with】→「特に怒りを抑えて我慢する。」
○ 【They patiently put up with the screaming children.】 → 「彼らは辛抱強く大声で叫ぶ子供達を我慢した。」

「 英語備忘メモ №120 」

2015-04-07 08:28:04 | Weblog



○ 【add up】→「①~を合計する。 ②意味をなす、つじつまが合う。」
① 【Add up these figures.】 → 「これ等の数字を合計しなさい。」
② 【Your explanation doesn’t add up.】 → 「君の説明は意味をなさない。」

○ 【add up to】→「①合計~となる。②つまりは~となる、~を意味する。」
① 【The figures add to 230.】 → 「この数字は合計230となる。」
② 【It’ll add up to the same things.】 → 「結局は同じことだろう。」
② 【Our efforts didn’t add up to much.】 → 「私たちの努力は大したものにならなかった。」

○ 【beat up】→「~を打ちのめす、さんざん殴りつける。」
○ 【We beat the man up.】 → 「おれ達はその男を叩きのめした。」

○ 【build up】→「高まる、強まる、増大する。」
○ 【Tension is building up to a climax.】 → 「緊張は最高度にまで高まりつつある。」
○ 【Try to build up your strength.】 → 「体力を増すように努めなさい。」

○ 【burn up】→「ぱっと燃え立つ。」
○ 【The fire burned up brightly.】 → 「火はぱっと明るく燃え上がった。」