種まく人から人々へと・ 命の器(いのちのうつわ)

身近な地域から世界へ
貢献する活動や情報など

アンネ・フランクの詩は、1700万!

2018-05-17 21:42:08 | 文学・芸術
最近、明かされた「下品なジョーク」だけでなく、
アンネ・フランクには、啓発的な内容の詩(引用のようだが)もあり、
驚いたことに、直筆は1700万円もオークションでしたそうだ!
https://edition-m.cnn.com/2016/11/23/europe/netherlands-anne-frank-poem-auction/index.html

下の英文で分かるのだが、たったの8行だから、
1行あたり1700割る8で、1行、200万円以上する。
俗な、換算でなく、それだけ貴重な資料であり、
人の生き様を、単なる「下品なジョーク」では、
お金のようには、割り切れないのだから!

耳と心のある方々よ、ジョークで笑い飛ばすだけでなく
アンネの啓発的な表現の内容を通じて、貴重な時間=命について、
是非鑑賞してみて下さい!

https://www.google.co.jp/amp/www.afpbb.com/articles/amp/3108994

The eight-line poem, addressed to Cri-Cri is dated March 28, 1942 --
less than four months before the Frank family went into hiding.
A poem written by Anne Frank signed and dated Amsterdam,
March 28, 1942 sold at auction for 140,000 euros ($148,000).

The poem reads:

Dear *Cri-Cri,
親愛なるクリクリへ、

If you did not finish your work properly,
あなたの勉強(仕事)をきちんと終わらせないで、
And lost precious time,
貴重な時間を失ってしまうなら、
Then once again take up your task
それなら、再びもう一度、自分のやるべきことに取りかかり
And try harder than before.
前よりもいっそう励むべきだ。
If others have reproached you
あなたがしてしまったことが間違いだと
For what you have done wrong,
他人から咎められるなら、
Then be sure to amend your mistake.
それなら、自らの誤りを必ず正しなさい。
That is the best answer one can make.
それが人としてできる一番の答ですから。

In memory of Anne Frank
アンネ・フランクの記念に

https://www.google.co.jp/amp/s/www.pri.org/stories/2016-11-24/buyer-pays-nearly-150000-letter-anne-frank-wrote-12%3Famp

In March 1942, a schoolgirl in Amsterdam took out a pen and paper and began copying a poem encouraging her close friend to work hard. "Dear *Cri-Cri, if you do not finish your work properly and lose precious time, then once again take up your task and try harder than before ... "

Cri-Cri was a pet name for Christiane van Maarsen — and the girl who wrote to her was 12-year-old Anne Frank. Three months after writing to Cri-Cri, Anne and her family disappeared into hiding from the Nazis. She was eventually killed at Auschwitz.

On Wednesday, that single page of poetry in Anne's handwriting was sold at an auction in the Netherlands. Auctioneer Thijs Blankevoort told the BBC that the letter is a record of a period of relative normalcy for Anne, which was soon to end. "This was written by Anne Frank who was a free little girl. The Jews were being deported en masse to the camps — all the Jews in Amsterdam were in huge danger."


Cri-Cri was also Jewish, under Nazi law. Her sister Jacqueline is now 87 and was Anne's best friend. Cri-Cri died in 2006, according to the BBC. Speaking to the BBC's David Whitty, Jacqueline said she still remembers their friendship. "She was a very lively child — and that's what I liked, and I was just the opposite. She once said to me, "that's why we are so good together, because we are so different."

アンネ・フランク手書きの詩が競売に、「極めて希少」 オランダ
1942年3月28日に書かれたアンネ・フランクの手書きの詩
http://www.afpbb.com/articles/-/3106796?cx_amp=all&act=all

【11月4日 AFP】「アンネの日記(The Diary of a Young Girl)」で知られるユダヤ人少女アンネ・フランク(Anne Frank)がナチス(Nazis)から身を隠す直前に書いた直筆の詩がオークションに出品される。蘭競売会社ブブカイパー(Bubb Kuyper)が3日、明らかにした。「極めて希少」なもので予想落札価格は5万ユーロ(約570万円)に達する見込みだという。

 白紙に黒インクで書かれた詩はアンネの親友ジャクリーヌ・ファン・マールセン(Jacqueline van Maarsen)さんの姉が所有していたフレンドシップ・ブックに書きこまれたもの。1942年3月28日という日付とアンネの署名が記されているという。

 ブブカイパーによれば、アンネの署名は非常に希少で過去35年間に時たま出品されることがある程度。今回競売にかけられる詩については落札価格をは3万~5万ユーロ(約340万~570万円)と予想した。

出品される詩はフレンドシップ・ブックへの書き込みとしてはよく見られる啓発的なもので、最初の4行は1938年の定期刊行物からの引用とみられるが後半の4行は現在のところは出典を特定できていない。

 オランダ日刊紙NRCネクスト(NRC Next)によると、これまでにアンネの手書きの文書類がオークションに出品されたのは今回の詩を含めて4回だけだ。

 1988年には、アンネと姉のマルゴ(Margot Frank)が米国のペンフレンドたちと交わした手紙の束が16万5000ドル(約1700万円)で落札されたほか、今年5月には巻頭に姉妹の署名がはいった1925年版のグリム童話が米ニューヨーク(New York)で開かれたオークションで予想落札価格の2倍となる6万2500ドル(約645万円)で落札されている。