昨日やっとダウントンアビー シーズン1
追記…バナナフィッシュ 英語版
の訳しが全部終わりました。
本当は2冊訳したかったけど、
私の能力では無理でした。
しかも途中 漫画 バナナフィッシュの
英語版とスターウォーズ
スカイウォーカーの夜明けに
寄り道しました。
ダウントンアビー シーズン1で
ラスト、メアリーとの会話で
マシュー
“It’s time to return to real life”
“現実の人生に戻る時だ”
チラッとカレンダー見て、
7日から仕事だと思い出して
ガッガリしました。
でもヒューズさんが
“No rest for the wicked”
“どんなに疲れていても仕事は
続けないと”
本当特に今はこの先
何があるか…
パットモアさんが
“Nothing in life is sure.”
“人生において確かなものは何もない”
シーズン1の感想は頭の整理が
着いたら書きたいです。
本当に面白いです。
↓これからシーズン2を訳しますが、
厚い…
追記…バナナフィッシュ 英語版
について書いた記事はこちらです。
アメブロ ↓ バナナフィッシュ 英語版を
読みました。