今日は父の日。
教会でも、もちろん父の日に関した
パフォーマンスが行われた。
ある女性が、今は亡き父との最後の会話について
話をしてくれて。
私は日本人であることのもどかしさを感じた。
彼女が言うには父親のなくなる前、
最後に会話したのは 電話でだったそうです。
(ケイマンは他国から仕事に来ている人が多く、彼女もそのうちの一人。)
そしてなぜだか普段めったに言わないのに
その日電話を切る直前、何かに押されたように
I love you Dad.
と言う言葉が口をついて出たそうです。
言った本人正直ビックリしました。と語る彼女
普段はよき教師であり
教会の中でもリーダー的存在の彼女が
かわいらしい少女のような笑顔を浮かべて話している姿に
自分の幼いころを思い出し、お父さんっ子だったのに
I love you なんて言った事もないなー。。。
と、なんだか寂しい気分になってしまいました。
最近の若いカップルはどうなんだか、わかりませんが
来年40歳になる私くらいの年齢だと
両親に愛してるよと言ったり言われたりは
ほとんどゼロに近いと思います。
父親が母親にお母さん愛してるよ!と
言ったのは2-3度聞いた事ありますが
母親は 何バカ言ってんの! と赤面
母親が逆に父に愛してるよなんて言ってるのは聞いた事ありません
それでも愛情たっぷりに育てられたのは充分わかっていますが。
ケイマンに越してくる前
何度も両親や祖母をギュッと抱きしめたい感情に襲われて
出来ない自分にもどかしさを感じたことか、、、
そして父の日に電話して I love you と言えないことに
もどかしさを感じつつ、、、教会を後にしたのでした。
お父さんもうすぐカードが届くと思います。
I love you は書けなかったけど
愛を込めてと書きました。
そのほうがお父さんにも受け入れやすいかと思います。
でも本当は言いたかった
I love you 愛してるよ って
教会でも、もちろん父の日に関した
パフォーマンスが行われた。
ある女性が、今は亡き父との最後の会話について
話をしてくれて。
私は日本人であることのもどかしさを感じた。
彼女が言うには父親のなくなる前、
最後に会話したのは 電話でだったそうです。
(ケイマンは他国から仕事に来ている人が多く、彼女もそのうちの一人。)
そしてなぜだか普段めったに言わないのに
その日電話を切る直前、何かに押されたように
I love you Dad.
と言う言葉が口をついて出たそうです。
言った本人正直ビックリしました。と語る彼女
普段はよき教師であり
教会の中でもリーダー的存在の彼女が
かわいらしい少女のような笑顔を浮かべて話している姿に
自分の幼いころを思い出し、お父さんっ子だったのに
I love you なんて言った事もないなー。。。
と、なんだか寂しい気分になってしまいました。
最近の若いカップルはどうなんだか、わかりませんが
来年40歳になる私くらいの年齢だと
両親に愛してるよと言ったり言われたりは
ほとんどゼロに近いと思います。
父親が母親にお母さん愛してるよ!と
言ったのは2-3度聞いた事ありますが
母親は 何バカ言ってんの! と赤面
母親が逆に父に愛してるよなんて言ってるのは聞いた事ありません
それでも愛情たっぷりに育てられたのは充分わかっていますが。
ケイマンに越してくる前
何度も両親や祖母をギュッと抱きしめたい感情に襲われて
出来ない自分にもどかしさを感じたことか、、、
そして父の日に電話して I love you と言えないことに
もどかしさを感じつつ、、、教会を後にしたのでした。
お父さんもうすぐカードが届くと思います。
I love you は書けなかったけど
愛を込めてと書きました。
そのほうがお父さんにも受け入れやすいかと思います。
でも本当は言いたかった
I love you 愛してるよ って
『愛してる』を口に出す習慣ないもんね
『愛してる』なんて急に言ってしまうと
パパさん逆に驚いちゃうよ、きっと
でもね、言葉にしなくても伝わるのさ
あれだけ毎朝毎晩I love you言ってるアメリカ人のほうが日本よりはるかに離婚率は高いし…。私的には、言えば言うほどI love youの有り難みが薄れてしまう気がして。
ま、それは個人差なんだろうけどね!
きっとお父さんに伝わるよ!
ただI love you を言い合える相手がそばにいて欲しいだけなのかも。。。
カードで充分伝わるといいな!!
Nao>>ここそこと、ありがとう。
口に出さない愛情表現じゃないと、離れ手いる場合難しいかと、、、
毎日じゃなくていいんだ。特別な日に
特別な言葉として、何か伝えたかったの。
言えば言うほど、当たり前になってくるって言うのはどうだ!?!?
愛し合ってるのが当たり前!なんか良くない??