「バトルシップ」吹替版をまた見てきましたよ。
吹替版2回目、字幕版と合わせて9回目。
このお金と時間をもっと有効に活用すればいいものを…。
でも楽しい時間を過ごすのは十分有効活用だよね♪
今日はまたかなり寝てたけど
きっちゅは少し動くと頬がすぐに紅潮する人なのかなー。かわいいなー。
エンドロールにジャパニーズダイアログコンサルタントという外国人らしき人の名前を発見。
それなのにあの変な日本語なのか(笑)。
来週末で吹替版の上映は終わるし、レイトショーの時間帯の上映もなくなっちゃうし、あと何回見られるかな~。
撃て!よりfire!とかhit it!の方がやっぱりかっこいいから、字幕版をまた見たい。
USプレミアの画像を見たら、きっちゅが坊主になっててかわいかった~
この人は短髪か坊主が似合ってると思う。
リーアム・ニーソンに頭を撫でられてる姿は、お父さんに褒められてにこにこしてる息子みたいで微笑ましかった。
吹替版2回目、字幕版と合わせて9回目。
このお金と時間をもっと有効に活用すればいいものを…。
でも楽しい時間を過ごすのは十分有効活用だよね♪
今日はまたかなり寝てたけど
きっちゅは少し動くと頬がすぐに紅潮する人なのかなー。かわいいなー。
エンドロールにジャパニーズダイアログコンサルタントという外国人らしき人の名前を発見。
それなのにあの変な日本語なのか(笑)。
来週末で吹替版の上映は終わるし、レイトショーの時間帯の上映もなくなっちゃうし、あと何回見られるかな~。
撃て!よりfire!とかhit it!の方がやっぱりかっこいいから、字幕版をまた見たい。
USプレミアの画像を見たら、きっちゅが坊主になっててかわいかった~
この人は短髪か坊主が似合ってると思う。
リーアム・ニーソンに頭を撫でられてる姿は、お父さんに褒められてにこにこしてる息子みたいで微笑ましかった。