olatissimo

この島で生まれた息子はなんと中学生。ほぼ育児日記です。

物語、あなどるべからず。

2020-10-11 | おっとっと語学学習
「英語で物語を書く」の結果報告です。

まず、使うべき条件をおさらい。

1) Protagonist is a shrimp
2) Main character has to use a cello
3) Use as many "inside, above, around, next to, etc" in one sentence
4) High speed road
5) Silhouette, collusion, enhance


そして息子は、
「チェロに住んでいるエビと
利益を共にするアライグマが共謀し、
高速に乗って
敵である小熊を倒しに行き、
寝込みを襲って成功するも、
祖父熊に逆襲される」
というストーリーを書きました。

(可笑しかった)


で、今回の新出単語は、こんな感じでした。


raccoon アライグマ
 (“アライグマ”部分は、
  息子はアライグマを想定しながらも
  Tanukiで逃げようとしていた・笑)
herbivore 草食動物
carnivore 肉食動物
 (cannibal(共食い)と音が似てるけど、違うよ!
  でも、“カニバル”を手がかりにして
  覚えられそう。)
omnivore 雑食動物
abode 住処
 (住んでいる場所が家でもビルでも
  洞穴でも木の上でも使えるって。
  だから、物語ではよく使われる単語なんだって。)
defeat 負かす、(相手を)挫折させる


私も知らない単語、続出。
でもほら、これとかあれとか、
辞書には英検準1級以上相当と書いてある。
私、知らなくて当然だわ!(ほっ)

でも・・・
日本語だと普通に使う単語だから、
向こうにしたって普通に使う単語のはずね。

先生の添削が入ると、
「間違ってはいないけれど
この方が物語らしい」単語だとか、
この方が韻を踏んでいて良い
とかいう理由で
単語や言い回しを選択したりもするので
それもまた物語ならでは。

(たとえば、
They went to the little bear's house. を
They drove down to the little bear’s abode.
にするとか)


物語の語彙、あなどるべからず。


くぅ。


----


レッスン語、先生のお母様に

「知らないことだらけで、ついていくの大変~」

と言うと、

「わかる~。
でも、子どもが親を超えて賢くなるのは
私たちの子育てが成功した証拠ね!
Yeah~!We won!!」

と励ましてくれました(笑)


さすが、褒め上手のアメリカ人。
とりあえず、そういうところから見習いたい!


最新の画像もっと見る