南ドイツ新聞で兄貴のインタビューを見つけました。
ニックネームや、お父さんのハナシをしてくれてます。兄貴はパパにフランシスと呼ばれているのネ。なんだか貴族のかほり(?)。
そして私を惚れ直させるオコトバを紹介。
SZ: In welcher Sprache reden Sie mit Martin Demichelis, Ihrem argentinischen Partner in der Innenverteidigung?
van Buyten: Deutsch. Man lebt in Deutschland. Und die Sprache in der Mannschaft muss Deutsch sein.
(ドイツにいるんだから、僕ら外国人DFもドイツ語で話した方が自然でしょ?)
うーーん、謙虚。そしてミーチョの話題もvv
SZ: Wie mit Lucio, dem Brasilianer?
van Buyten: Auch deutsch.
SZ: Aber Lucio spricht viel weniger als Demichelis, das fällt auf.
van Buyten: ...ja, Sie kennen ihn wohl schon besser.
ミーチョのドイツ語力はルシオの上をいくらしい。そういえばインタビューとか受けてるのを滅多に見ないなぁ。ルシオ選手、ミーチョよりドイツ歴が長いハズでは……(笑)。
ミーチョと兄貴は仲がヨイとみたね!
もちろん、オリのハナシもしてくれてるよ♪
SZ: Und wie ist die Kommunikation mit Oliver Kahn?
van Buyten: Sehr gut, ich hatte auch schon andere laute Torhüter in meinem Rücken, aber er hat eine ganz besondere Aura. Auch wenn er mal nichts sagt, vermittelt er etwas.
Aura=(そのまんま)オーラ
兄貴、それは極東の国のテレビからも感じてますから!
全文が読みたい方はコチラ。ところでウムラウトとかルシオのUのチョンとかの表示方法が未だにワカラン。トホホ……
こちらもインタビュー中
クロッポはBildと話してますが、そのタイトルは
『Herr Klopp, ist Ihr Zauber schon vorbei?』
(『君の魅力あるチームは過去のものかい?』<超絶意訳)
………なんつうコトを。アンタら鬼か!(涙)
ま、ヒトの事は言えんけど…モゴモゴ
ニックネームや、お父さんのハナシをしてくれてます。兄貴はパパにフランシスと呼ばれているのネ。なんだか貴族のかほり(?)。
そして私を惚れ直させるオコトバを紹介。
SZ: In welcher Sprache reden Sie mit Martin Demichelis, Ihrem argentinischen Partner in der Innenverteidigung?
van Buyten: Deutsch. Man lebt in Deutschland. Und die Sprache in der Mannschaft muss Deutsch sein.
(ドイツにいるんだから、僕ら外国人DFもドイツ語で話した方が自然でしょ?)
うーーん、謙虚。そしてミーチョの話題もvv
SZ: Wie mit Lucio, dem Brasilianer?
van Buyten: Auch deutsch.
SZ: Aber Lucio spricht viel weniger als Demichelis, das fällt auf.
van Buyten: ...ja, Sie kennen ihn wohl schon besser.
ミーチョのドイツ語力はルシオの上をいくらしい。そういえばインタビューとか受けてるのを滅多に見ないなぁ。ルシオ選手、ミーチョよりドイツ歴が長いハズでは……(笑)。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/71/f7/303c3ef7b1954318d3f802a31828eddf.jpg)
もちろん、オリのハナシもしてくれてるよ♪
SZ: Und wie ist die Kommunikation mit Oliver Kahn?
van Buyten: Sehr gut, ich hatte auch schon andere laute Torhüter in meinem Rücken, aber er hat eine ganz besondere Aura. Auch wenn er mal nichts sagt, vermittelt er etwas.
Aura=(そのまんま)オーラ
兄貴、それは極東の国のテレビからも感じてますから!
全文が読みたい方はコチラ。ところでウムラウトとかルシオのUのチョンとかの表示方法が未だにワカラン。トホホ……
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/54/8b/25aa2fbc7aa55d375311269f728dfe9f.jpg)
クロッポはBildと話してますが、そのタイトルは
『Herr Klopp, ist Ihr Zauber schon vorbei?』
(『君の魅力あるチームは過去のものかい?』<超絶意訳)
………なんつうコトを。アンタら鬼か!(涙)
ま、ヒトの事は言えんけど…モゴモゴ