成田から来た羽田空港行き京成電車、押上で京急が遅れている関係で、急遽押上止まりに変更。英語の車内放送は単に押上行きと放送。日本語では詳しく説明するも、外国人は誰も理解出来なくて、終点の車内に取り残されていました。車内のアナウンスに片言でもいいから、行き先変更を伝える英語の原稿を用意するといいですね。これでオリンピック大丈夫?
成田から来た羽田空港行き京成電車、押上で京急が遅れている関係で、急遽押上止まりに変更。英語の車内放送は単に押上行きと放送。日本語では詳しく説明するも、外国人は誰も理解出来なくて、終点の車内に取り残されていました。車内のアナウンスに片言でもいいから、行き先変更を伝える英語の原稿を用意するといいですね。これでオリンピック大丈夫?