昨日朝のフランス語は寝坊して見逃したくせに、今朝はイタリア語をなんとなく見ていました。
イタリア語は勉強したことがないのですが、フランス語・スペイン語は勉強したことがあり、聞いているとどちらかの言葉に近い単語がかなり多くあることがわかります。
今回はホテルのフロントでの会話をしていました。ほとんど忘れてしまいましたが、ひとつ印象的だったのは「camera」は「部屋」という意味だということです。カメラ、の語源ってこれなんでしょうかね?フイルムが入っている部屋と解釈できなくもないですが・・・。ちょっとびっくりでした。
ちなみにフランス語でカメラはappareil photographique(単にapareilともいう)です。直訳すると「写真の機械」…そのまんまなところがフランス語らしいのです。
イタリア語は勉強したことがないのですが、フランス語・スペイン語は勉強したことがあり、聞いているとどちらかの言葉に近い単語がかなり多くあることがわかります。
今回はホテルのフロントでの会話をしていました。ほとんど忘れてしまいましたが、ひとつ印象的だったのは「camera」は「部屋」という意味だということです。カメラ、の語源ってこれなんでしょうかね?フイルムが入っている部屋と解釈できなくもないですが・・・。ちょっとびっくりでした。
ちなみにフランス語でカメラはappareil photographique(単にapareilともいう)です。直訳すると「写真の機械」…そのまんまなところがフランス語らしいのです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます