先日、韓国語の先生とお友達と先生のお宅でお茶会をしました。
先生の娘さん2歳になったばかりでなんですけど、よくおしゃべりできます。
うちのマンネ、2歳の時は “だあ~~” しか言ってませんでした
話せるようになってからも、母の私にはさっぱり聞き取れないことが多く、その度に兄に通訳してもらっていました。
不思議と彼には弟の言っていることがよくわかるらしく‥‥
今も、時々言っている意味が分からなく、「ねえ、どういう意味?」って兄に説明してもらっています
話それちゃいましたが、
私がお邪魔している間、先生は娘さんにyou tubeでアニメを観せていました。
「アンパンマン」は日本語で、「ディズニー」は英語で、韓国のアニメは韓国語で
お~~、すでに3ヶ国語
言葉はそんなに分かっていないはずって先生は言っていましたが、それでもね~~~
お茶している間はずっと日本語だったんですけど、娘さんに話す時やちょっとした二人の会話は韓国語だったので
まるでドラマで観ている世界ですね~。
ヘヨ体、ハムニダ体ではない、生の韓国語の日常会話。
聞きとれますが、話せない‥‥ うゆゆ~~~
あちらの事いろいろ情報収集です。
そうそう!お友達のお友達(ややこしい^^;)、あちらの大手芸能事務所で日本語を教えているそうです。
marooではないのが超残念!!
もし、marooだったら~
私の人生変わっていたかな~~~ ってそこまでは
おもしろかったのは、このお友達、K-POPアイドルには全く興味がないんですが、
ホント、知らないんです、いろんな人たちの事。
「ん~~、なんて言ったかな‥‥アイ‥‥アイランド?」 「あ~!FTIland!」
「なんとかジュニア?」 「super juniorね!」
「それって人気あるの?」 「へ?」
で、説明しました。いろいろ。
東方神起のいきさつとか、super junior のフランス公演のこととか。
そしたら、
「あ~東方神起って5人だったの?2人かと思った!」
これには先生も私も “ どひゃ~~~ ” でした
で、お友達、韓国に少し帰国するという事で、お願いしちゃいました。
超新星の韓国での評判。
日本での活動が活発だから、ずっと気になっていたので‥‥
ちょっと前にメンバー落ち込んでいたから、向こうの活動のことで何かうれしくないような話でもあったのかな~って。
先生は、レッスンで超新星の韓国メディアの記事を教材で使ってくれていて、
すごくいっぱいネットの記事がありますよって言ってくれるんですけど。
まあ、それでも現地調査?をお願いしました
どんなかな~
人気だったらうれしいなあ~