①名詞の畳語
1)複数
ⅰ)基本
syarat 条件 ➡︎ syarat-syarat 諸条件
negara 国 ➡︎ Negara-negara 諸国
<要注意>
ⅰ)複数限定詞+名詞:畳語をつくらぬ ❌
para… :…たち、…など para menteri
beberapa…:若干の beberapa orang
dua tiga… :2、3の dua tiga orang
ⅱ)強意の限定詞+名詞:畳語を作れる⭕️
banyak… :…多くの… Banyak orang(-orang)
Semua… :…すべての semua orang(-orang)
ⅲ)各々を示す限定詞+名詞:畳語をつくらぬ❌
setiap(tiap-tiap)…各々:setiap minggu cf tiap-tiap =setiap
saban… 各々:saban hari 毎日 cf saban-saban毎度、時々
ⅳ)複合名詞の畳語
⑴ 主要語の第一語を反復
⑵複合語をひとまとめに反復
・kereta api 汽車 Kereta-kereta api
Keretaapi-keretaapi
・rumah sakit病院 rumah-rumah sakit
rumahsakit-rumahsakit
2)類似 : 語根の意味に関する類似物を表わす
・kuda 馬 ➡︎ kuda-kuda 架台
・tangan 手 tangan-tangan 手すり・柄
・langit 天・空 langit-langit 天井
・api 火 api-api マッチ・ホタル
<注意>
・kupu ❓ kupu-kupu 蝶
・kura ❓ kura-kura 亀
② 形容詞・副詞の畳語
1)強調表現 大変に…、非常に…. Sangat, amat, banyak
ⅰ)beban yang berat-berat
ⅱ)Mereka berlali cepat-cepat
ⅲ)pintu ditutup rapat- rapat
ⅳ)Jalan itu berbatu-batu dan berliku-liku
『時』の転成副詞
pagi : pagi-pagi / malam : malam-malam / siang : siang-siang =早めに
2)比喩的表現
・bulat 丸い bulat-bulat 丸ごと(全部そっくり)
Ituk menelan ikan bulat-bulat
・mentah 生の mentah-mentah そのまま(手を加えずに)
Saya menolak permintaannya mentah-mentah
・hidup 生きている hidup-hidup 生きたまま
Nelayan itu menangkap ikan hidup-hidup
③ 数詞の畳語 『各々』・『…ずつ』の意味を表わす副詞
ⅰ)Mereka berbaris dua-dua ※二人ずつ
ⅱ)Beliau melihat sekalian hadirin seorang-seorang ※一人ずつ
ⅲ)Perkataannya keluar sepatah-sepatah dari mulutnya ※一語一語 cf dua patah kata 2音節
言葉が一語一語口から出た
④ 接頭辞 se-+語根 =畳語(語根+語根)
semula = mula-mula
1)Semula Ia bercita-cita menjadi seorang insinyur
ⅱ)Grafik kecelakaan lalulintas setiap tahun meningkat. ※交通事故の統計
ⅲ)Sekira jam 10 pagi datanglah seorang tamu
ⅳ)Semoga tuan lekas sembuh dan dapat menjabat jabatan semula
早く病気が治り、当初の職務につかれますように
1)複数
ⅰ)基本
syarat 条件 ➡︎ syarat-syarat 諸条件
negara 国 ➡︎ Negara-negara 諸国
<要注意>
ⅰ)複数限定詞+名詞:畳語をつくらぬ ❌
para… :…たち、…など para menteri
beberapa…:若干の beberapa orang
dua tiga… :2、3の dua tiga orang
ⅱ)強意の限定詞+名詞:畳語を作れる⭕️
banyak… :…多くの… Banyak orang(-orang)
Semua… :…すべての semua orang(-orang)
ⅲ)各々を示す限定詞+名詞:畳語をつくらぬ❌
setiap(tiap-tiap)…各々:setiap minggu cf tiap-tiap =setiap
saban… 各々:saban hari 毎日 cf saban-saban毎度、時々
ⅳ)複合名詞の畳語
⑴ 主要語の第一語を反復
⑵複合語をひとまとめに反復
・kereta api 汽車 Kereta-kereta api
Keretaapi-keretaapi
・rumah sakit病院 rumah-rumah sakit
rumahsakit-rumahsakit
2)類似 : 語根の意味に関する類似物を表わす
・kuda 馬 ➡︎ kuda-kuda 架台
・tangan 手 tangan-tangan 手すり・柄
・langit 天・空 langit-langit 天井
・api 火 api-api マッチ・ホタル
<注意>
・kupu ❓ kupu-kupu 蝶
・kura ❓ kura-kura 亀
② 形容詞・副詞の畳語
1)強調表現 大変に…、非常に…. Sangat, amat, banyak
ⅰ)beban yang berat-berat
ⅱ)Mereka berlali cepat-cepat
ⅲ)pintu ditutup rapat- rapat
ⅳ)Jalan itu berbatu-batu dan berliku-liku
『時』の転成副詞
pagi : pagi-pagi / malam : malam-malam / siang : siang-siang =早めに
2)比喩的表現
・bulat 丸い bulat-bulat 丸ごと(全部そっくり)
Ituk menelan ikan bulat-bulat
・mentah 生の mentah-mentah そのまま(手を加えずに)
Saya menolak permintaannya mentah-mentah
・hidup 生きている hidup-hidup 生きたまま
Nelayan itu menangkap ikan hidup-hidup
③ 数詞の畳語 『各々』・『…ずつ』の意味を表わす副詞
ⅰ)Mereka berbaris dua-dua ※二人ずつ
ⅱ)Beliau melihat sekalian hadirin seorang-seorang ※一人ずつ
ⅲ)Perkataannya keluar sepatah-sepatah dari mulutnya ※一語一語 cf dua patah kata 2音節
言葉が一語一語口から出た
④ 接頭辞 se-+語根 =畳語(語根+語根)
semula = mula-mula
1)Semula Ia bercita-cita menjadi seorang insinyur
ⅱ)Grafik kecelakaan lalulintas setiap tahun meningkat. ※交通事故の統計
ⅲ)Sekira jam 10 pagi datanglah seorang tamu
ⅳ)Semoga tuan lekas sembuh dan dapat menjabat jabatan semula
早く病気が治り、当初の職務につかれますように
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます