今日はエイプリルフール
オーストラリアの職場でもエイプリルフールは健在だ。
うちの同僚にもけっこうドギツイことをする人がいる。
もちろんユーモアがわかるカモ選びは慎重に行うのだが。
例えばちょっとお調子者のベリンダ。
外出先から帰って来たら秘書から電話のメッセージがあった。
Please call Barb on 9xxx xxxx. (バーブに電話してください)
バーブとはバーバラの略称である。
何の疑いもかけず、メッセージの電話番号にかけ直すベリンダ。
「はい、マテル社です」
「バーブさんお願いします。」
「は?」
「あのう、そちらのバーバラさんからお電話いただいたようなんですが・・・」
っと言いかけたところでベリンダ、はめられたことに気づく
「すみません。同僚にはめられたようです。」
そう、マテル社はバービー人形の製造元。(バービーもバーバラの略称)
私は今までにひっかけられたことはないけれど、ひっかけられやすい人はご用心。
オーストラリアの職場でもエイプリルフールは健在だ。
うちの同僚にもけっこうドギツイことをする人がいる。
もちろんユーモアがわかるカモ選びは慎重に行うのだが。
例えばちょっとお調子者のベリンダ。
外出先から帰って来たら秘書から電話のメッセージがあった。
Please call Barb on 9xxx xxxx. (バーブに電話してください)
バーブとはバーバラの略称である。
何の疑いもかけず、メッセージの電話番号にかけ直すベリンダ。
「はい、マテル社です」
「バーブさんお願いします。」
「は?」
「あのう、そちらのバーバラさんからお電話いただいたようなんですが・・・」
っと言いかけたところでベリンダ、はめられたことに気づく
「すみません。同僚にはめられたようです。」
そう、マテル社はバービー人形の製造元。(バービーもバーバラの略称)
私は今までにひっかけられたことはないけれど、ひっかけられやすい人はご用心。