せっかくなのでフィギアについても多少の情報をとアチコチ走る。
◆◆◆ ここより、実写版以外の記事となりますのでご了承ください ◆◆◆
【フィギア】
デバステーターは、合体だけをするものと、単体で変形・7体の合体が可能なEZ(easy)コレクションの2種が発売される。
単体で変形だけをするものは7体のうち3体が発売される。
合体だけをするスプリームクラス玩具のデバステーターが6体合体となっているのは今作の企画段階ではデバステーターは6体合体となる予定であり、その企画時に玩具も設計されていたため。
EZコレクション版は発売直前に出荷数が削減され、発売後ごく数日で品切れ状態という異例の事態が起こった。
《2009 夏の記事なので今後のフィギア販売につきましてはこの限りでは〈ナイ!〉はずと、管理人は信じています。》
(参考画像:トランスフォーマージェネレーション2009)
<セット内容>
ブルドーザー・油圧ショベル・ミキサー車・クレーン車・ホイールローダー・ダンプトラック(建設機械)各1体
EZコレクションでは7体合体ですが、こちらは6体合体です。
Wikiによれば、途中で7体合体に変更になったため修正が間に合わなかったとか。
こちらは高額で電飾等のギミックは充実していますが、個別ロボには変形しないとのことですので、プレイバリューという点でもちょっと劣るかもしれません。
(参考画像:トランスフォーマージェネレーション2009)
◆◆◆ 【以下 鉄の靴 管理人 杉浦印字様 より出典】◆◆◆
さて!今回トイの方では別サイト様の協力を仰ぎ、トランスフォーマーのトイに関して詳細に説明されているサイト【鉄の靴】様の文章を転載させて頂くこととなりました。
管理人である【杉浦様】ご自身も、英文章については日本語版作成にあたり【Hex's Tech Spec Database】と【Rob's Transformers Page】に転載・翻訳の許可をとってのサイトUPだそうです。
私自身もそうしたネットマナーにおける姿勢には強く共感するとともに、常に見習っていきたいものと考えていますv
・トイに関する「テック・スペック」の数値について
パワー(Strength):肉体的強度
知能(Intelligence):どれだけ知性的か
スピード(Speed):ロボット形態での速度
持久力(Endurance):肉体的耐久力
階級(Rank):命令系統内の上下ランク
勇気(Courage):ガッツ
火力(Firepower):火器の能力
技能(Skill):任務に対する能力
チームワーク(Teamwork):部隊内での協調性
協調性(Cooperation):別部隊との友好関係
1が最低、10が最高を示す。
※"チームワーク"および"協調性"はMicromasterのみのステータスで、通常は"階級"と"技能"がそれに代わる。
◆Desepticon Constructicon ディセプティコン軍コンストラクティコン部隊
工作車両に変形するシリーズ。ディセプティコン初の車両型トイである。ちなみに「コンストラクト (construct)」は「建設する」の意。
5体が合体し、コンストラクティコン・ゲシュタルト (Constructicon Gestalt) であるデヴァステイターに変形する。ゲシュタルトとは心理学用語で「形態、経験の統一的全体」といった意味だが、TFらしい適訳がないのでこのサイトでは以後「構造体」※と訳する。コンストラクティコン・ゲシュタルトは「コンストラクティコン構造体」。
日本名:ビルドロン
「コンストラクト」を同じ意味合いで発音しやすい「ビルド」に変更したもの。
※ 後に杉浦様より「Gestaltの意訳は「統一体」か「統一形態」と訳した方がより意にかなうのでは」とのご意見を頂きましたので追記とさせていただきます(*^^*)
◆◆◆Devastator デヴァステイター
語源:破壊者 (devastator)
Warrior(突撃兵)
「『作戦』よりも『勝利』よりも『合体』だ」
パワー 10 知能 2 スピード 1 持久力 9
階級 6 勇気 10 火力 8 技能 4
荘厳さと恐怖の象徴。このディセプティコンが6体のコンストラクティコン──スクラッパー、スカヴィンジャー、ボウンクラシャー、フック、ロング・ホール、そしてミックスマスター──の怪奇なる結合体である。性格は残忍そのものであり、彼の唯一の目的はその進路にある全てを破壊することにある。彼の精神は彼を構成する6体のそれがミックスされたものだが、その統一には限界がある。
ずば抜けた全長と圧倒的なパワーの持ち主であり、パンチ一発で橋を破壊する。摂氏1万度の太陽エネルギー・ビームライフルを装備。
デヴァステイター形態では低速で、細かい動作を苦手とし、聡明さに欠ける。
ロボット(⇔ ロボット6体)
日本名:デバスター(原名の短縮)
原文よりーーーーー
"Thinking and winning do not mix."
Awesome and terrifying, this Decepticon is a bizarre combination of six Constructicons: Scrapper, Scavenger, Bonecrusher, Hook, Long Haul, and Mixmaster. He is pure brutality as his sole purpose is to crush all in his path. His mind is a melding together of his six parts, but he is limited by their competing thoughts. He possess enormous height and incredible strength -- can knock down a bridge with one punch. He carries a 10,000 degrees Celcius solar energy beam rifle. Devastator is slow, awkward, and not too bright.
◆◆◆Scrapper スクラッパー
語源:破壊する者・〈口語〉喧嘩する者 (scrapper)
Construction Engineer(建設技師)
「私の作品は敵のための……そして敵そのものの……記念碑だ」
パワー 8 知能 8 スピード 4 持久力 7
階級 5 勇気 5 火力 3 技能 9
要塞・エネルギー貯蔵基地設計の魔術師にして、謙虚さを失わない男。彼の悪魔的天才は合体攻撃により、オートボットを物言わぬ鉄塊に変えるときに発揮される。
ショベルは約30cm厚の鋼鉄を切断し、30トンを持ち上げることが可能。左足および胴の一部として、仲間のコンストラクティコンとともに巨大ロボット「デヴァステイター」に合体する。
ロボット ⇔ パワーショベル(ライム)
日本名:スクラッパー
原文よりーーーーーーーーーーーーーー
"My work is a monument to -- and of -- my enemies."
A wizard at designing fortresses and energy plants, but modest. Shows his true malevolent genius by incorporating defeated Autobots into his buildings' structures. Shovel can slice through 12in. thick carbon-steel, lift 30 tons. As right leg and part of torso, combines with fellow Constructicons to form giant robot "Devastator".
Robot ⇔ Lime payloader
◆◆◆Bonecrusher ボウンクラシャー
語源:骨を砕く者 (bone crusher)
Demolitions(破壊工作員)
「チリになるまで壊しまくってやる」
パワー 9 知能 3 スピード 2 持久力 8
階級 4 勇気 8 火力 6 技能 6
瓦礫飛び散る不毛の地こそ、彼にとっては美しい風景だ。その過激な行動は不安と恐怖を生み出す。
車輌形態では時速48km。短距離振動爆弾ランチャーの威力は約56000kg/cm2におよぶ。ロボット形態ではレーザー銃を使用。左腕部分として、仲間のコンストラクティコンとともに巨大ロボット「デヴァステイター」に合体する。
ロボット ⇔ ブルドーザー(ライム)
日本名:ボーンクラッシャー(原名の日本語風発音)
原文よりーーーーーーーーーーーーーーーーー
"Hit it till it stands no taller than dust."
Rubble-strewn wasteland is his idea of beautiful landscape. His wild ways create fear and terror. As vehicle, at 30mph. Exerts 800,000psi... has short-range concussion bomb launcher. As robot, carries laser pistol. As left arm module, combines with fellow Constructicons to form giant robot "Devastator".
Robot ⇔ Lime bulldozer
◆◆◆Hook フック
語源:留め金・釣針 (hook)
Surgical Engineer(外科工兵)※TFにおける一種の衛生兵
「完璧な行動は、他者のいかなる犠牲にも優先する」
パワー 8 知能 9 スピード 3 持久力 6
階級 4 勇気 6 火力 5 技能 10
宝石職人の正確さをもって、フックは彼の任務を遂行する。傷ついたマイクロチップを修理するときであれ2トンの橋をかけるときであれ、その技術はあらゆるトランスフォーマーの中でも並ぶものがいない。気取り屋で傲慢、嫌われ者にして20トンを持ち上げる完璧主義者。
頭部・肩部として、仲間のコンストラクティコンとともに巨大ロボット「デヴァステイター」に合体する。
ロボット ⇔ クレーン車(ライム)
日本名:グレン
※「クレーン」車のもじりか。
原文よりーーーーーーーーーーーーー
"Strive for perfection even if others must suffer."
With the precision of a fine jewler, Hook performs his job with skill unequalled among the Transformers, whether reconnecting a damaged microchip or setting a two ton girder into place. He's a snobbish, supercilious, unpopular perfectionist who is able to lift 20 tons. As shoulders and head module, combines with fellow Constructicons to form giant robot "Devastator".
Robot ⇔ Lime crane
◆◆◆Long Haul ロング・ホール
語源:長距離輸送 (long haul)
Transport(輸送兵)
「最前線ってのは、補給線なみに素晴らしいもんだ」
パワー 9 知能 5 スピード 2 持久力 9
階級 4 勇気 8 火力 7 技能 4
エネルギー補給基地の施設は一見みじめでさえない任務だが、それがディセプティコンの生命線となることを彼は知っている。
車輌形態では90トンの荷を1920kmにわたり輸送が可能。2基の熱探知ミサイル砲を装備している。胴部として、仲間のコンストラクティコンとともに巨大ロボット「デヴァステイター」に合体する。
その気にさせれば、勝ち目のない戦いにでもおもむく性格。
ロボット ⇔ ダンプカー(ライム)
日本名:ロングハウル(原名のローマ字読み)
原文ーーーーーーーーー
"A battle front is only as good as its supply line."
Unhappy with unglamorous role, but understands its importance... helps build Decepticons' massive energy-recovery installations. As vehicle, can carry 90 tons for 1200 miles, use a dual heat-seeking missile mount. As torso module, combines with fellow Constructicons to form giant robot "Devastator". Can be goaded into a fight in which he's overmatched.
Robot ⇔ Lime dump truck
◆◆◆Mixmaster ミックスマスター
語源:混合を司る者 (mix master) / 〈商標〉料理用ミキサーの一種(Mixmaster)
Materials Fabrication(素材精製員)
「鋼鉄のなんて硬く、征服のなんて手っ取り早いことか」
パワー 9 知能 5 スピード 2 持久力 9
階級 4 勇気 8 火力 7 技能 4
彼の前には何者も安全ではない。無生物の岩石であろうと、生きているロボットであろうと、彼にとっては新しい素材でしかない。酸と化合薬を使い、混合筒──いわば車の中の科学実験室──の中でおよそあらゆるものを分解し再結合する。
左足部分として、仲間のコンストラクティコンとともに巨大ロボット「デヴァステイター」に合体する。
ロボット ⇔ ミキサー車(ライム)
日本名:ミックスマスター
原文よりーーーーーーーーーーー
"How strong the steel, how quick the conquest."
Nothing is safe from him... he will use anything from unliving rock to living robot in making new materials. Uses acids and bonding agents to reduce and recombine almost anything inside mixing drum... a chemistry lab on wheels. As left leg module, combines with fellow Constructicons to form giant robot "Devastator".
Robot ⇔ Lime cement mixer
◆◆◆Scavenger スカヴィンジャー
語源:ジャッカルなど腐肉を食う動物、廃品回収者(scavenger)
Mining and Salvage(地雷敷設 / 廃物回収員)
「僕だろうが何だろうが、全ては最低だ」
パワー 7 知能 2 スピード 3 持久力 6
階級 4 勇気 8 火力 6 技能 7
僚友たる資格のある男だと証明するため必死で、つねに何かを見つけようと山腹から裏庭までを掘り返し続けている。彼が部隊にいられるのは、ショベルに備えられた磁気・イオン・電気・ガスセンサーが燃料や金属などを見つけ出す、その能力ゆえである。
右腕部分として、仲間のコンストラクティコンとともに巨大ロボット「デヴァステイター」に合体する。
ロボット ⇔ ショベルカー(ライム)
日本名:スカベンジャー(原名の日本語風発音)
原文よりーーーーーーーーーーーーーー
"Everything is worth something, even me."
Desperately tries to prove his worth to comrades by trying to find things of value -- whether by digging up a hillside or a backyard. Only tolerated because of ability to use shovel's magnetic, ionic, electrical, gas sensors to detect presence of fuels, metals, etc. As right arm module, combines with fellow Constructicons to form giant robot "Devastator".
Robot ⇔ Lime digger
◆◆◆杉浦様、この度は文章掲載の許可をありがとうございました。フィギアに関する知識が薄い管理人より心からの感謝を!◆◆◆
(アメコミ誌 「TRANSFORMERS REVENSE OF THE FALLEN」より。)
【以下、そのまま下の3へと続きます】
◆◆◆ ここより、実写版以外の記事となりますのでご了承ください ◆◆◆
【フィギア】
デバステーターは、合体だけをするものと、単体で変形・7体の合体が可能なEZ(easy)コレクションの2種が発売される。
単体で変形だけをするものは7体のうち3体が発売される。
合体だけをするスプリームクラス玩具のデバステーターが6体合体となっているのは今作の企画段階ではデバステーターは6体合体となる予定であり、その企画時に玩具も設計されていたため。
EZコレクション版は発売直前に出荷数が削減され、発売後ごく数日で品切れ状態という異例の事態が起こった。
《2009 夏の記事なので今後のフィギア販売につきましてはこの限りでは〈ナイ!〉はずと、管理人は信じています。》
(参考画像:トランスフォーマージェネレーション2009)
<セット内容>
ブルドーザー・油圧ショベル・ミキサー車・クレーン車・ホイールローダー・ダンプトラック(建設機械)各1体
EZコレクションでは7体合体ですが、こちらは6体合体です。
Wikiによれば、途中で7体合体に変更になったため修正が間に合わなかったとか。
こちらは高額で電飾等のギミックは充実していますが、個別ロボには変形しないとのことですので、プレイバリューという点でもちょっと劣るかもしれません。
(参考画像:トランスフォーマージェネレーション2009)
◆◆◆ 【以下 鉄の靴 管理人 杉浦印字様 より出典】◆◆◆
さて!今回トイの方では別サイト様の協力を仰ぎ、トランスフォーマーのトイに関して詳細に説明されているサイト【鉄の靴】様の文章を転載させて頂くこととなりました。
管理人である【杉浦様】ご自身も、英文章については日本語版作成にあたり【Hex's Tech Spec Database】と【Rob's Transformers Page】に転載・翻訳の許可をとってのサイトUPだそうです。
私自身もそうしたネットマナーにおける姿勢には強く共感するとともに、常に見習っていきたいものと考えていますv
・トイに関する「テック・スペック」の数値について
パワー(Strength):肉体的強度
知能(Intelligence):どれだけ知性的か
スピード(Speed):ロボット形態での速度
持久力(Endurance):肉体的耐久力
階級(Rank):命令系統内の上下ランク
勇気(Courage):ガッツ
火力(Firepower):火器の能力
技能(Skill):任務に対する能力
チームワーク(Teamwork):部隊内での協調性
協調性(Cooperation):別部隊との友好関係
1が最低、10が最高を示す。
※"チームワーク"および"協調性"はMicromasterのみのステータスで、通常は"階級"と"技能"がそれに代わる。
◆Desepticon Constructicon ディセプティコン軍コンストラクティコン部隊
工作車両に変形するシリーズ。ディセプティコン初の車両型トイである。ちなみに「コンストラクト (construct)」は「建設する」の意。
5体が合体し、コンストラクティコン・ゲシュタルト (Constructicon Gestalt) であるデヴァステイターに変形する。ゲシュタルトとは心理学用語で「形態、経験の統一的全体」といった意味だが、TFらしい適訳がないのでこのサイトでは以後「構造体」※と訳する。コンストラクティコン・ゲシュタルトは「コンストラクティコン構造体」。
日本名:ビルドロン
「コンストラクト」を同じ意味合いで発音しやすい「ビルド」に変更したもの。
※ 後に杉浦様より「Gestaltの意訳は「統一体」か「統一形態」と訳した方がより意にかなうのでは」とのご意見を頂きましたので追記とさせていただきます(*^^*)
◆◆◆Devastator デヴァステイター
語源:破壊者 (devastator)
Warrior(突撃兵)
「『作戦』よりも『勝利』よりも『合体』だ」
パワー 10 知能 2 スピード 1 持久力 9
階級 6 勇気 10 火力 8 技能 4
荘厳さと恐怖の象徴。このディセプティコンが6体のコンストラクティコン──スクラッパー、スカヴィンジャー、ボウンクラシャー、フック、ロング・ホール、そしてミックスマスター──の怪奇なる結合体である。性格は残忍そのものであり、彼の唯一の目的はその進路にある全てを破壊することにある。彼の精神は彼を構成する6体のそれがミックスされたものだが、その統一には限界がある。
ずば抜けた全長と圧倒的なパワーの持ち主であり、パンチ一発で橋を破壊する。摂氏1万度の太陽エネルギー・ビームライフルを装備。
デヴァステイター形態では低速で、細かい動作を苦手とし、聡明さに欠ける。
ロボット(⇔ ロボット6体)
日本名:デバスター(原名の短縮)
原文よりーーーーー
"Thinking and winning do not mix."
Awesome and terrifying, this Decepticon is a bizarre combination of six Constructicons: Scrapper, Scavenger, Bonecrusher, Hook, Long Haul, and Mixmaster. He is pure brutality as his sole purpose is to crush all in his path. His mind is a melding together of his six parts, but he is limited by their competing thoughts. He possess enormous height and incredible strength -- can knock down a bridge with one punch. He carries a 10,000 degrees Celcius solar energy beam rifle. Devastator is slow, awkward, and not too bright.
◆◆◆Scrapper スクラッパー
語源:破壊する者・〈口語〉喧嘩する者 (scrapper)
Construction Engineer(建設技師)
「私の作品は敵のための……そして敵そのものの……記念碑だ」
パワー 8 知能 8 スピード 4 持久力 7
階級 5 勇気 5 火力 3 技能 9
要塞・エネルギー貯蔵基地設計の魔術師にして、謙虚さを失わない男。彼の悪魔的天才は合体攻撃により、オートボットを物言わぬ鉄塊に変えるときに発揮される。
ショベルは約30cm厚の鋼鉄を切断し、30トンを持ち上げることが可能。左足および胴の一部として、仲間のコンストラクティコンとともに巨大ロボット「デヴァステイター」に合体する。
ロボット ⇔ パワーショベル(ライム)
日本名:スクラッパー
原文よりーーーーーーーーーーーーーー
"My work is a monument to -- and of -- my enemies."
A wizard at designing fortresses and energy plants, but modest. Shows his true malevolent genius by incorporating defeated Autobots into his buildings' structures. Shovel can slice through 12in. thick carbon-steel, lift 30 tons. As right leg and part of torso, combines with fellow Constructicons to form giant robot "Devastator".
Robot ⇔ Lime payloader
◆◆◆Bonecrusher ボウンクラシャー
語源:骨を砕く者 (bone crusher)
Demolitions(破壊工作員)
「チリになるまで壊しまくってやる」
パワー 9 知能 3 スピード 2 持久力 8
階級 4 勇気 8 火力 6 技能 6
瓦礫飛び散る不毛の地こそ、彼にとっては美しい風景だ。その過激な行動は不安と恐怖を生み出す。
車輌形態では時速48km。短距離振動爆弾ランチャーの威力は約56000kg/cm2におよぶ。ロボット形態ではレーザー銃を使用。左腕部分として、仲間のコンストラクティコンとともに巨大ロボット「デヴァステイター」に合体する。
ロボット ⇔ ブルドーザー(ライム)
日本名:ボーンクラッシャー(原名の日本語風発音)
原文よりーーーーーーーーーーーーーーーーー
"Hit it till it stands no taller than dust."
Rubble-strewn wasteland is his idea of beautiful landscape. His wild ways create fear and terror. As vehicle, at 30mph. Exerts 800,000psi... has short-range concussion bomb launcher. As robot, carries laser pistol. As left arm module, combines with fellow Constructicons to form giant robot "Devastator".
Robot ⇔ Lime bulldozer
◆◆◆Hook フック
語源:留め金・釣針 (hook)
Surgical Engineer(外科工兵)※TFにおける一種の衛生兵
「完璧な行動は、他者のいかなる犠牲にも優先する」
パワー 8 知能 9 スピード 3 持久力 6
階級 4 勇気 6 火力 5 技能 10
宝石職人の正確さをもって、フックは彼の任務を遂行する。傷ついたマイクロチップを修理するときであれ2トンの橋をかけるときであれ、その技術はあらゆるトランスフォーマーの中でも並ぶものがいない。気取り屋で傲慢、嫌われ者にして20トンを持ち上げる完璧主義者。
頭部・肩部として、仲間のコンストラクティコンとともに巨大ロボット「デヴァステイター」に合体する。
ロボット ⇔ クレーン車(ライム)
日本名:グレン
※「クレーン」車のもじりか。
原文よりーーーーーーーーーーーーー
"Strive for perfection even if others must suffer."
With the precision of a fine jewler, Hook performs his job with skill unequalled among the Transformers, whether reconnecting a damaged microchip or setting a two ton girder into place. He's a snobbish, supercilious, unpopular perfectionist who is able to lift 20 tons. As shoulders and head module, combines with fellow Constructicons to form giant robot "Devastator".
Robot ⇔ Lime crane
◆◆◆Long Haul ロング・ホール
語源:長距離輸送 (long haul)
Transport(輸送兵)
「最前線ってのは、補給線なみに素晴らしいもんだ」
パワー 9 知能 5 スピード 2 持久力 9
階級 4 勇気 8 火力 7 技能 4
エネルギー補給基地の施設は一見みじめでさえない任務だが、それがディセプティコンの生命線となることを彼は知っている。
車輌形態では90トンの荷を1920kmにわたり輸送が可能。2基の熱探知ミサイル砲を装備している。胴部として、仲間のコンストラクティコンとともに巨大ロボット「デヴァステイター」に合体する。
その気にさせれば、勝ち目のない戦いにでもおもむく性格。
ロボット ⇔ ダンプカー(ライム)
日本名:ロングハウル(原名のローマ字読み)
原文ーーーーーーーーー
"A battle front is only as good as its supply line."
Unhappy with unglamorous role, but understands its importance... helps build Decepticons' massive energy-recovery installations. As vehicle, can carry 90 tons for 1200 miles, use a dual heat-seeking missile mount. As torso module, combines with fellow Constructicons to form giant robot "Devastator". Can be goaded into a fight in which he's overmatched.
Robot ⇔ Lime dump truck
◆◆◆Mixmaster ミックスマスター
語源:混合を司る者 (mix master) / 〈商標〉料理用ミキサーの一種(Mixmaster)
Materials Fabrication(素材精製員)
「鋼鉄のなんて硬く、征服のなんて手っ取り早いことか」
パワー 9 知能 5 スピード 2 持久力 9
階級 4 勇気 8 火力 7 技能 4
彼の前には何者も安全ではない。無生物の岩石であろうと、生きているロボットであろうと、彼にとっては新しい素材でしかない。酸と化合薬を使い、混合筒──いわば車の中の科学実験室──の中でおよそあらゆるものを分解し再結合する。
左足部分として、仲間のコンストラクティコンとともに巨大ロボット「デヴァステイター」に合体する。
ロボット ⇔ ミキサー車(ライム)
日本名:ミックスマスター
原文よりーーーーーーーーーーー
"How strong the steel, how quick the conquest."
Nothing is safe from him... he will use anything from unliving rock to living robot in making new materials. Uses acids and bonding agents to reduce and recombine almost anything inside mixing drum... a chemistry lab on wheels. As left leg module, combines with fellow Constructicons to form giant robot "Devastator".
Robot ⇔ Lime cement mixer
◆◆◆Scavenger スカヴィンジャー
語源:ジャッカルなど腐肉を食う動物、廃品回収者(scavenger)
Mining and Salvage(地雷敷設 / 廃物回収員)
「僕だろうが何だろうが、全ては最低だ」
パワー 7 知能 2 スピード 3 持久力 6
階級 4 勇気 8 火力 6 技能 7
僚友たる資格のある男だと証明するため必死で、つねに何かを見つけようと山腹から裏庭までを掘り返し続けている。彼が部隊にいられるのは、ショベルに備えられた磁気・イオン・電気・ガスセンサーが燃料や金属などを見つけ出す、その能力ゆえである。
右腕部分として、仲間のコンストラクティコンとともに巨大ロボット「デヴァステイター」に合体する。
ロボット ⇔ ショベルカー(ライム)
日本名:スカベンジャー(原名の日本語風発音)
原文よりーーーーーーーーーーーーーー
"Everything is worth something, even me."
Desperately tries to prove his worth to comrades by trying to find things of value -- whether by digging up a hillside or a backyard. Only tolerated because of ability to use shovel's magnetic, ionic, electrical, gas sensors to detect presence of fuels, metals, etc. As right arm module, combines with fellow Constructicons to form giant robot "Devastator".
Robot ⇔ Lime digger
◆◆◆杉浦様、この度は文章掲載の許可をありがとうございました。フィギアに関する知識が薄い管理人より心からの感謝を!◆◆◆
(アメコミ誌 「TRANSFORMERS REVENSE OF THE FALLEN」より。)
【以下、そのまま下の3へと続きます】
僕は、EZデバステが欲しかったのですが、気がついたときにはもう売り切れでした(泣)
しかし!!どうやら、11月に再販があるらしいんですよぉ!!
ネット販売だけではないことを願います^^;
デバステ好きの僕ですが、ビルドロン一体一体を含めてデバステがすきなので個々でロボットに変形出来ないスプリーム(?)デバ様は買いませんでした(汗)
この英文をここまで訳された方は素晴らしいですね!
興味深く拝見しました。
こんな紹介文があったとは、あまりネットサーフしないので勉強になりますし、とても面白い!
表現がすごくカッコいいですよね。
EZ版は持っていますが、今後もまだまだ新しいフィギア展開がありそうでTFはワクワクします。
紹介文ありがとうございました!
そうなんですよね・・・私的にはやはりビジュアル的に大きなデヴァステイターの方が欲しいんですが、個々の変形ができない・・ってのも、やっぱりつまらない。
なので、まだ両方持っていません凹
11月に再販ですよね・・既にネットショップ大手は予約満了のはず凹
(たいてい最後までのこっているのはアマ*ゾンとトイ*ザラス←値段がそんなにOFFにならないのでv)
以前、バスターオプティマスを予約した際も,
どのネト店にも断られ密林にしたのを思い出しました(笑)
たかティンさんネット通販はダメなのですか?そっか・・学生様でしたね(^^;)
親御さんに頼む!とかvvv(ダメ?)
でも、ヨドバシさんと大手電化ショップでもきっと!期待しましょう!
今回は、本当に素晴らしい方に出会えましたv
まず無理だろうな・・・と覚悟の上でお願い上がったのですが、快諾してくださり心から感謝していますv
他サイト様も色々拝見したのですが「鉄の靴」様の紹介記事が一番よかったのでv
(私は英語が苦手で―凹)
EZ版お持ちなんですか・・・いいなぁー(´・ω・`)
TFのフィギアは実写がスタートしてから本当に買いにくくなりました。
予約すらできないこの状況!ε=(。・`ω´・。)
なるべく全員のTFファンに配れる数を制作してほしいと切に願います(TT)
コメントありがとうございましたv