「ニューボウリングボール通信」と言うメールマガジンをもらっているのですが、わかりずらい英単語のボールの和訳が出てましたので参考までに紹介したいと思います。
「ニューボウリングボール通信」は新しいボールの紹介がメールで送られてきます。
以下の文は「ニューボウリングボール通信」からの引用になります。。。
☆AMF社
【ベロシティvelocity】速度。
【オルビットorbit】(天体・宇宙船の)軌道・人生行路。
【ベノムvenom】(ヘビサソリなどの)毒液・悪意・恨み・毒舌。
【ハイストheist】強盗。
【クリーチャーcreature】創造物・ 生きもの・ 動物・人。
☆エボナイト社
【アンギュラーangular】角(かど)のある・やせこけた・ぎこちない。
【アウトフェイスoutface】にらみつける・ものともしない・大胆に向かう。
【バッシュbash】 ぶんなぐる・一撃。
【レイドraid】Redundant Array of Independent Disks レイド(ハードディスクの並列化記憶装置)。
ちなみに”NV”は羨望のまなざし、とういう意味の略語ということです。レイドも他の意味があるのかな?
☆コロンビア社
【ラスwrath】激怒・罰。
【リコシェricochet】跳ねて(水を切って)飛ぶこと。
【アポジーapogee】最高点・頂上・絶頂。
【リサージェンスresurgence】再起・復活。
【モーメンタムmomentum】運動量・惰性・はずみ・勢い。米大統領選のオバマ氏の米紙報道に、”BIG MOMENTUM”というのがありましたが、そういう意味なのね。
☆ストーム社
【グラビティgravity】重力・重量・重大さ・危険。
【シフトshift】 変える・ 移す。
【ラピッドrapid】速い・迅速な・急な。
【アテチュードattitude】姿勢・身構え・態度。
【エージェントagent】 行為者・代理人・代表。
【スピットspit fire】火がぱちぱちはねる。スピットファイヤってイギリスの名戦闘機がありましたね。プラモ作りました。
☆ダイノタン社
【スレッシュホールド threshold】敷居・入口・出発点。
【ベンデッタvendetta】復讐・あだ討ち。
【セントリフューガルcentrifugal】遠心性の。
☆トラック社
【イナーシャinertia】慣性。
【イクイエーションequation】方程式・均分。
【アーセナルarsenal】兵器庫。
【エクセプションexcepion】異議・例外。
【キネテックkinetic】運動の・活動力のある。
☆ハンマー社
【トキシックtoxic】有毒。
【ノーマーシー no mercy】容赦ない・あわれみのない。
【ローraw】生の・未加工の。
【クライムcrime】犯罪・悪事・恥。
【アンガーanger】怒り・ 立腹。
【バイトbite】かむ・かみつく。
【アンチェインunchain】鎖を解く・自由にする。
【ルシファーlucifer】明けの明星・金星・堕天使(ポルトガル語)。
【マイティmighty】力強い・偉大な・すばらしい。
【インファーナルフェイトinfernal fate】悪魔のような運命・ひどい行く末。
【ブラックウイドーblackwidow】クロゴケグモ (米国産有毒グモの一種;雌は雄を食べる)。
widowだけだと未亡人という意味なのですが、自発的な後家グモなのね。
☆ブランズウィック社
【フューリーfury 】狂暴・暴れ女。
【スコーチンscorcing】焼け付くような。
【アンブッシュambush】待ち伏せ・伏兵。
☆モーリッチ社
【スィーピングsweeping】一掃する・徹底的な。
【アニヒレーションannihilation 】全滅。
【オゥ awe】 畏敬。
【オゥサムawesome】恐ろしい・すざましい。
【ラベージravage】破壊・荒らす・略奪する
☆ロトグリップ社
【セルcell】小室・個室・独房・細胞。
【エピックepic】叙事詩。
【クエストquest】探索・ 探求。
【オデッセイodyssey】 放浪・冒険の旅。
【ミステックmystic】秘法の・神秘の・神秘主義の。
【ストレイクstreak】すじ・しま・鉱脈・層・調子。
【ネプチューンneptune】ネプチューン (海神)・海王星・海洋。
【ビーナスvenus】ビーナス (愛と美の女神) ・金星。
【プルート】(ギリシア神話)の下界の王・冥王星。冥王星は惑星ではありませんがね。
メーカーさんは苦労して色々な名前の付け方をしているんですね。
皆さんの持っているボールは出てましたかね
ちなみに私が持っているボールは古すぎて出ていませんでした。。。
「ニューボウリングボール通信」は新しいボールの紹介がメールで送られてきます。
以下の文は「ニューボウリングボール通信」からの引用になります。。。
☆AMF社
【ベロシティvelocity】速度。
【オルビットorbit】(天体・宇宙船の)軌道・人生行路。
【ベノムvenom】(ヘビサソリなどの)毒液・悪意・恨み・毒舌。
【ハイストheist】強盗。
【クリーチャーcreature】創造物・ 生きもの・ 動物・人。
☆エボナイト社
【アンギュラーangular】角(かど)のある・やせこけた・ぎこちない。
【アウトフェイスoutface】にらみつける・ものともしない・大胆に向かう。
【バッシュbash】 ぶんなぐる・一撃。
【レイドraid】Redundant Array of Independent Disks レイド(ハードディスクの並列化記憶装置)。
ちなみに”NV”は羨望のまなざし、とういう意味の略語ということです。レイドも他の意味があるのかな?
☆コロンビア社
【ラスwrath】激怒・罰。
【リコシェricochet】跳ねて(水を切って)飛ぶこと。
【アポジーapogee】最高点・頂上・絶頂。
【リサージェンスresurgence】再起・復活。
【モーメンタムmomentum】運動量・惰性・はずみ・勢い。米大統領選のオバマ氏の米紙報道に、”BIG MOMENTUM”というのがありましたが、そういう意味なのね。
☆ストーム社
【グラビティgravity】重力・重量・重大さ・危険。
【シフトshift】 変える・ 移す。
【ラピッドrapid】速い・迅速な・急な。
【アテチュードattitude】姿勢・身構え・態度。
【エージェントagent】 行為者・代理人・代表。
【スピットspit fire】火がぱちぱちはねる。スピットファイヤってイギリスの名戦闘機がありましたね。プラモ作りました。
☆ダイノタン社
【スレッシュホールド threshold】敷居・入口・出発点。
【ベンデッタvendetta】復讐・あだ討ち。
【セントリフューガルcentrifugal】遠心性の。
☆トラック社
【イナーシャinertia】慣性。
【イクイエーションequation】方程式・均分。
【アーセナルarsenal】兵器庫。
【エクセプションexcepion】異議・例外。
【キネテックkinetic】運動の・活動力のある。
☆ハンマー社
【トキシックtoxic】有毒。
【ノーマーシー no mercy】容赦ない・あわれみのない。
【ローraw】生の・未加工の。
【クライムcrime】犯罪・悪事・恥。
【アンガーanger】怒り・ 立腹。
【バイトbite】かむ・かみつく。
【アンチェインunchain】鎖を解く・自由にする。
【ルシファーlucifer】明けの明星・金星・堕天使(ポルトガル語)。
【マイティmighty】力強い・偉大な・すばらしい。
【インファーナルフェイトinfernal fate】悪魔のような運命・ひどい行く末。
【ブラックウイドーblackwidow】クロゴケグモ (米国産有毒グモの一種;雌は雄を食べる)。
widowだけだと未亡人という意味なのですが、自発的な後家グモなのね。
☆ブランズウィック社
【フューリーfury 】狂暴・暴れ女。
【スコーチンscorcing】焼け付くような。
【アンブッシュambush】待ち伏せ・伏兵。
☆モーリッチ社
【スィーピングsweeping】一掃する・徹底的な。
【アニヒレーションannihilation 】全滅。
【オゥ awe】 畏敬。
【オゥサムawesome】恐ろしい・すざましい。
【ラベージravage】破壊・荒らす・略奪する
☆ロトグリップ社
【セルcell】小室・個室・独房・細胞。
【エピックepic】叙事詩。
【クエストquest】探索・ 探求。
【オデッセイodyssey】 放浪・冒険の旅。
【ミステックmystic】秘法の・神秘の・神秘主義の。
【ストレイクstreak】すじ・しま・鉱脈・層・調子。
【ネプチューンneptune】ネプチューン (海神)・海王星・海洋。
【ビーナスvenus】ビーナス (愛と美の女神) ・金星。
【プルート】(ギリシア神話)の下界の王・冥王星。冥王星は惑星ではありませんがね。
メーカーさんは苦労して色々な名前の付け方をしているんですね。
皆さんの持っているボールは出てましたかね
ちなみに私が持っているボールは古すぎて出ていませんでした。。。
ロトグリップのシルバーストレイクというボールを持っていますが、「銀色の鉱脈?」なんでしょうか。
銀メダルっていうことで、2番手という意味なのか…ちょっと知りたくなりますね。
>ロトグリップのシルバーストレイクというボールを・・・
もしかして・・・
「銀色の縞模様」って訳せますが銀色じゃないですよね??(笑)
やっぱ「銀の鉱脈」でしょうか。。。(笑)
分かったら教えてください!!
ハンマーの名前ちょい悪ですね。
日本語名前のボールはでないですかね。
飛龍、稲妻、武蔵なんてね。
私はいまだにコンプリート・アニヒレーション2の呼び名を困っています(苦笑)
ハンマーは悪役系、ロトグリップは神話系と言うように・・・
>日本語名前のボールはでないですかね。
漢字で書いたらアメリカでヒットしそうですよね。(笑)
確かに・・・
なんて読んでいいか分からないのは困りますし、言いずらいいのや長いのは困りますね。
コンプリート・アニヒレーション2まさにそうですね。
略して言うしかないですからね。(笑)
なるべく短めな名前が良いです。
ハンマーのボール、1個だけ持ってます。
名前は「ポイズン」(毒)
しかも、「ポイズン・スゥイート」(甘い毒)
なんか、静かなる恐怖が走ります。
ハンマー、やっぱり悪ですね。
でもハンマーのボールの名前はカッコいいですよね。
モーメンタムは中国語の"無問題"からとの怪しい噂…。(^o^)
>モーメンタムは中国語の"無問題"からとの怪しい噂…。
映画でもありましたね。(笑)
こちらは"モウマンタイ"でしたっけ??