ブーゲンビリアのきちきち日記

神奈川の米軍基地のある街から毎日更新。猫と花と沖縄が好き。基地と原発はいらない。

あきらめない。オン・ラシャ・リアン

2011年08月10日 16時45分24秒 | 音楽
この花も熱さに負けず、5月から咲いています。

フェイスブックから発見!
楽しい音楽をどうぞ~

HK & Les Saltimbanks "On lâche rien" (Japanese subtitles)

オン・ラシャ・リ­アン あきらめない。
http://www.youtube.com/watch?v=miY5ZuB1lZM

ボスニア出身の外国語教師スーレイマンとその仲間が始めた、外国語の歌に日本語字幕を付けるプロジェクト。第一弾はアシュカ・エ・レ・サルタンバンクの「オン・ラシャ・リ­アン」です。翻訳して短い言葉に置き換えるは難しいですね。多少の意訳はご勘弁を。偶然この翻訳が出来上がった同じ時期にMUSICMAGAZINE 増刊「プロテスト・ソング・クロニクル」という本が出版されました。そのなかにもこの曲が紹介されています。ちょっと参考にさせてもらいました。最後にバンドのメンバーか­らメッセージを戴きましたので記しておきます。

魂におけるユートピア主義者、精神におけるノマドであれ。
私たちは皆「世界の市民」です。
私たちの闘いは同じ、夢も同じ、理想も同じです。
何も手放さないぞ!
北フランス出身のSaltimbanksのバンドより、
尊敬と友情と連帯をこめて。
_____________________


転載終わり




クチナシの白い花も緑の葉も、
この通り食べられてしまったけど、

オン・ラシャ・リアン 
あきらめないで、植え替えよう。
でも、この虫君がいる間は動かせないんだ。




応援、お願いします。

人気ブログランキングへ



最新の画像もっと見る