モンペリエで独り言。

南仏モンペリエでぶつぶつぶつぶつ…

物を落とす日。

2018-08-19 | 死ぬほどどうでもいい話

モンペリエから車で30分 エグモルト

昨日は、物を落とす日だった。

プラスチックの米計量カップを元の場所に戻そうとして落とし、ペットボトルの蓋やスプーンを後ろに置こうとして落とし、ズッキーニのヘタをゴミ箱に捨てようとして落とし、スプーンを運ぼうとして落とし…と、軽い物をつかんでは落とすの繰り返し。

…あれ?手が悪化してる?

…と流石に、1時間ほどして気が付いた。



インターネットで調べてみたら、鑑別に脳梗塞が出てきてしまったので、念のため脳梗塞のセルフチェックをしてみたのだが、脳梗塞ではなさそう。

気休めに手の体操でもするかと、youtubeを検索してみると、今までしていた体操のほかにも紹介している動画があったのでしてみた。



2番目の体操を「腱鞘炎が痛いな」と思いながらやり、「痛いんだったらしちゃダメか」と思い直して、数回で止めたのだが、筋を違えたらしく、今朝は腱鞘炎のあるところの筋が痛かった。



前日はやらなかったのだが筋肉を緩める体操を紹介している動画もあったので、今朝はそれを試した後に、最初の動画の出来る体操だけしてみたら、筋が痛いのは治った。
毎日、2番目の動画の筋肉を緩める体操をしてから、無理のない程度に最初の動画の体操をしてみると良さそう。



私が持っているのは手根管症候群肘部管症候群なのだが、手の痺れがある知り合いの話を聞いてテストをしてみると、手根管症候群の人はそれなりにいるので、夜、手が痺れて起きるような人は、一度病院に行った方がいい。


←日本だったら手の整形外科、フランスだったらまず掛かり付け医(リウマチ科に回される)。



サディスティックな校長先生だった。

2018-07-18 | 死ぬほどどうでもいい話

モンペリエ

フランス全土で30℃を越える日々が3週間ほど続いている。
こんなに長く高温が続くのは、フランスに来て以来初めてではないだろうか。

Yahooニュースを読むと、日本では、フランスの比ではない気温、湿度が続いているという。
熱中症が多発し、死亡者まで出ていると。

そんな記事を読むと、高校時代の全校集会を思い出す。



私の通っていた高校は、生徒数が多く、全校集会の時は体育館で、立ったまま校長の話を聞くのが常だった。
冬でも夏でも、校長は、生徒を立たせたまま1時間以上話し続けていた。

目の前でバッタバッタと生徒が倒れて行くにも関わらず…

特に夏は、体育館はムンムンとした熱気がこもり、気温も高くなるので、倒れる生徒が多かった。
それにも関わらず、何人倒れようが、構わず話し続ける校長。5,60人は倒れていたはず。
先生たちも慣れたもので、生徒が倒れると、ビーっと連れ出し、体育館脇で仰いでいた。
一度などは、体育館脇が倒れた生徒でいっぱいになって、戻された生徒がまた倒れたり。

私の前の同級生がいつも早めに倒れるので、いつ倒れるかとハラハラし、彼女が倒れて先生に連行された後は、周りがバタバタ倒れて行くので、「ここは戦場か何かだろうか…?」と遠い目をしていた。



そこまでして聞かされた校長先生の話で、覚えている話は一つもなく、一体アレに何か意味があったのだろうかと今でも考える。


←皆様もお気を付けて。

フランス語色々。

2018-05-06 | 死ぬほどどうでもいい話
フランス語はHの音は発音しない。
なので、「Yahoo」は「ヤウー」、「Hello」は「エロー」、「HITOMI」さんは「イトミ」さんとなる。

先日、ふと「だったら「Hi!」は「イ」か??」と思って面白がっていたのだが、よく考えたら、「アイ」のはず。

そのほか、「bit(バイト)って、フランス語だと何と読むのだろうか?ビットだと恥ずかしいから(bite という単語があり、男性器の意味)、バイトと読むのだろうか?」と思い、同居人に質問してみる。

「え、ビットじゃない?」
「…え?それでいいの?そしたら違う意味にならない?」
「いや、でも最後にEがつかないし…」

ということだった。
Eがあってもなくても、発音同じじゃない??と思ったが、黙っておいた。


モンペリエ

それから、R と L もだけれど、V と B も日本人には発音の区別がしにくく、vite(速く、急いで)という単語を 「Bite bite!!」と発音している日本人が多いので要注意。


←「Vite vite!!」と言いたい時は、常に間違えそうなので、se dépêcher(急ぐ)とか違う単語を使ってます。文中にある場合は大丈夫…たぶん。


※モンペリエでお部屋探しをしている方、ステュディオや貸し部屋、ホームステイ先ご紹介できます(有料)。ご依頼は「メッセージを送る」からどうぞ。


【御礼】

先日の日仏交流会には、たくさんの方にお越し頂き、ありがとうございました。
次回の日仏交流会は6月24日に予定しています。



FB : https://www.facebook.com/rikyu.asso
Site : http://rikyu-asso.webnode.fr/ 
Contact : rikyu.asso@gmail.com

☆着物教室もやってます♪☆
 


ナウなヤングではないので…

2018-05-01 | 死ぬほどどうでもいい話
数週間後、エールフランスのご機嫌さえ良ければ、日本に一時帰国する予定。
だが、あまり楽しみではない。

LANAの体調も心配だし、上階の隣人が中庭にガラスやたばこの吸い殻を投げ込むので、中庭はたばこの吸い殻やガラスの破片だらけ。帰国前に片づけても、また投げ入れられるだろうし、暑くなる時期なので、同居人が窓を開けた隙にLANAが外に出てしまわないか心配。

それに、前回の一時帰国では、「日本って本当に日曜日、お店開いてたっけ?」と疑問に思うくらいは、日本のことを忘れており、機械等色々操作出来るかも心配。
一時帰国する時に、見るのを楽しみにしていた「笑っていいとも」も、「SMAP×SMAP」、「食わず嫌い」ももうやっていないし。
日本語だってちょっと怪しいし…
しかも、デザートがスイーツになり、スパッツがレギンスになり、古い言葉使ったりすると、笑われちゃったりすんでしょ??

い~や~!!(><)


ペイルー公園前の十字架

と、少しナーバスになっている今日この頃。


←一度はキャンセルしようと思ったものの、キャンセルできないものがあり、一時帰国決定となった…


【御礼】

先日の日仏交流会には、たくさんの方にお越し頂き、ありがとうございました。
次回の日仏交流会は6月24日に予定しています。



FB : https://www.facebook.com/rikyu.asso
Site : http://rikyu-asso.webnode.fr/ 
Contact : rikyu.asso@gmail.com

☆着物教室もやってます♪☆
 

ハリー・ポッター フランス語版

2018-04-26 | 死ぬほどどうでもいい話
先週の月曜日、今週の月曜日とテレビでハリーポッターの映画が放映されていた。

全巻ではないものの、本でも読んでいて、いつも「ホグワーツ以上に安全なところはない」と記述されていたが、

こんなに危険極まりない学校も、そうそうないだろう。

と、映画を見ながら改めて思う。
怪物はいるし、人は死ぬし…

寝付きが人一倍良いので、なかなか物語が進まないのだが、最近、夜寝る前に、ハリーポッターを読み始めた。
日本語で読んでいた時は分からなかったが、ヴォルデモートは Voldemort と書き、フランス語だったと知る。
「Vol」=盗み、飛ぶこと 「de」=の 「mort」=死 で「死を盗む人」とかそんな意味だったのだな~と理解する。

登場人物の名前もうろ覚えなので、「こんな名前だっけ?」と読み進めていたのだが、改めて調べてみると、セブルス・スネイプはフランス語版だとSeverus Rogue(セブルス・ログ)となっていた。
Rogueは「傲慢な」という意味で、英語のSnapeの意味に合わせたらしい。

他にも色々発見はありそうだが、今のところ気づいたのはそれくらい。


モンペリエ 駅へ続く道

読むのが大変そうだが、全巻読んでみたいなと思う。


←たまに1行も読まないうちに眠りについていることがある…



【モンペリエ日仏交流会 4月のお知らせ】




こんにちは。Association Rikyu /ABC Ryugakuと申します。
この度、4月29日(日)に日仏交流会を行います。
フランス語の上達を目指す方、フランス人、日本人とお友達になりたい方、ご参加お待ちしております。
歌を歌うのがお好きな方、フランス語の発音を良くされたい方に、カラオケ部屋もあります。
 
日時 : 2018年4月29日(日)14時30分から17時30分まで
場所 : Le Faubourg, 15 rue du Faubourg de Nîmes, 34000 Montpellier
(トラム1号、2号、4号線Corum 駅の目の前です)
参加費: 1,5 € (飲み物や軽くつまめるものなど、何か一品お持ち下さい。)

FB : https://www.facebook.com/rikyu.asso/
Site : http://rikyu-asso.webnode.fr/ 
Contact : rikyu.asso@gmail.com