語ろう! 宝塚とかジョジョとかガッチャマンとか。

まさかのここに来てヅカオタ状態、日々叫んでおります、ほかにジョジョ、初代ガッチャマン等好きです。
管理人 Masayo

12月13日(金)のつぶやき

2013-12-14 06:19:57 | Weblog

#ガッチャマン
OVAの英語吹替版がネットにあったので、ちびちび観ている。健、ジョー、ジュンはそのまま、葚平はジミー、竜はロッキーとなってました、ギャラクターもそのまま。南部博士はDr.ナンブ、そらそーだ。
カッツェとかXはどうかな。
科学忍者隊は、サイエンスニンジャチーム。



最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
興味あり (隼人)
2013-12-14 20:36:37
お久しぶりです。
URL教えて下さい!(差し障りありそうなら不要)
英語の勉強になるかしらん?
返信する
検索♪ (Masayo)
2013-12-15 21:51:54
隼人さまー、URLは控えますが、"Gatchaman OVA English"で出てきます。

さらっと1話目を流しましたが、「バード・ゴー!」は人によってセリフが違ってました。
健は「Eagle 1 transform!」、ジョーは「Change(か、Changingか?), Condor!」ジュンは「Swan mode now!」とかでした。
ジョーの声はもっと低いのがいいんだけどな。

OVAはかっこはいいんだが、衣装がバブリー過ぎ、ジュンのバードスタイルが変。ジョーは黒味が多すぎたし、まあいいんですけど。

返信する
Thanks! (隼人)
2013-12-17 21:33:21
ありがとうございます。
見つけました!

最初の英語でいきなりくじけたわ(爆)
気合い入れてぼちぼちチャレンジします(^^;)
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。