和製英語、読んで字のごとく、英語っぽいけど、日本人が作った日本国内でしか通用しない英単語です。
で、覚え書き
『頑張れ』
って言う時「Fight!!」って声をかけるのは、和製英語らしいです。
初耳ナリ、、、
外人は物凄く違和感を感じるらしいです。
『Go for it』(短期的、瞬発的)
『Hang in there』(長期的、持続的)
が、現代っぽい『頑張れ』の言い回しらしいです。
で、覚え書き

『頑張れ』

って言う時「Fight!!」って声をかけるのは、和製英語らしいです。
初耳ナリ、、、
外人は物凄く違和感を感じるらしいです。
『Go for it』(短期的、瞬発的)
『Hang in there』(長期的、持続的)
が、現代っぽい『頑張れ』の言い回しらしいです。