鹿沼市国際交流協会 KIFA(きふぁ)ブログ

協会のイベントやくらしに役立つ情報をお知らせします。

英会話(中級)10回の授業が終了!!お疲れさまでした!!

2014年12月17日 | 英会話

 

こんにちは

鹿沼市国際交流協会です

協会主催の英会話(中級)10回コースが今日で終了しました

All Englishの授業でしたが、みなさん先生の英語をしっかり聞き取り、会話もスムーズでした

素晴らしい~~~

 

会話をすることが多いレッスン

英語を話す機会を持つこと!!これが英会話上達には必要ですよね

そして、コツコツ続けることで少しずつ上達できるのかな~と

協会では、そのお手伝いができればうれしいなと思っています

 

今日は最後だったことと、クリスマスが近かったということで、先生がプレゼントを用意してくれました

アメリカ式のプレゼント交換で、プレゼントを回し、一人ひとつプレゼントをもらいました

先生の心遣いに感謝です

そして最後に記念撮影

ご受講くださった皆様、ありがとうございました

また来年、お会いできるのを楽しみにしています

 

来年1月14日~毎週水曜日(10:30~11:30)

情報センターにて

英会話(中級)がはじまりますが、リピートしてくれる方がたくさんで嬉しい限りです

英会話(中級)コースは大人気のため残席3となっております。

興味のある方は、お早めにお申し込みください

お問い合わせは・・・鹿沼市国際交流協会

          0289-63-2264まで

 


英会話とダイエットが苦手・・・その13

2014年12月16日 | 英会話

 

     英会話とダイエットが苦手・・・その13

 

昔、英会話学校のアメリカ人講師に聞いた日本人の英語に関するジョークです。

これは結構有名ですから知っている人もいると思いますが、英語を勉強している人にはきっと何かのヒントになることでしょう。

ではその面白シーンをどうぞ

 ここはニューヨーク、広い道路を横切ろうとした一人の日本人女性が運悪くタクシーにはねられ、路上に倒れています。女性は、意識ははっきりしていますが、足が痛くて立ち上がることができません。

事故を見た人がすぐに救急車を呼んでくれたため、間もなく救急隊員が女性のもとに駆けつけました。女性とは話ができそうだったので、その隊員は容体を確認しようとしてこう言いました。

    “How are you?”  「具合はどうですか?」

すると、彼女は笑顔を作りながらこう言いました。

    “I’m fine thank you, and how are you?”

 

 

 

 


中国料理教室★参加者募集中

2014年12月15日 | イベント情報

 

こんにちは

鹿沼市国際交流協会です

昨日は選挙でしたね!

有権者のみなさんは投票所には行きましたか???

 

さて、2015年、鹿沼市国際交流協会 一発目のイベントの紹介です

世界の料理教室(中国)

1月10日(土) 10:00~12:30

場所は市民情報センター3階

参加費1000円(協会の非会員の方は別途1000円かかります)

 

中華料理は世界三大料理のひとつです!

中国出身の先生に中華料理を教えてもらって、おいしく食べましょう

 

定員は20名(先着順です)

 

お問い合わせは

    鹿沼市国際交流協会

  0289-63-2264まで


英会話とダイエットが苦手・・・その12

2014年12月13日 | 英会話

   

    英会話とダイエットが苦手・・・その12

 海外旅行に行くと楽しいことがたくさんありますが、ときどき困ったことも起こります。そんなとき使うべき言葉を知ってはいても、もっとぴったりの言葉で言いたかったなーと後から思うことがよくあります。

 たとえば、謝るときの言葉、もしレストランでテーブルにバシャーと水をこぼして床まで濡らしてしまったようなときに、ひたすら  “ I’m sorry. ”を繰り返すのはちょっとスマートじゃないですよね。 

そんなときには「大変申し訳ありません。」という感じで

 “ I’m terribly sorry.

 と言うと「ほんとにごめんなさい。」という気持ちが伝わる気がします。

 

 反対に、誰かにちょっとした頼みごとをしたいときに“ Please help me. ”というとちょっと大げさかな、と思う時がありますね。

  そんなときには「ちょっと手伝ってくれる?」という感じで

  “ Could you help me a little?

 と言うのはどうでしょうか。

 もっとくだけた言い方が可能な相手であれば、

  “ I need a hand. ”「ちょっとお願い。」

 もありだと思います。

 

みなさんもどこかで使ってみてくださいね。

See you! 

 

 


A Happy New Year!は間違い!???

2014年12月12日 | コミニーテ

 

こんにちは

鹿沼市国際交流協会です

あっという間に12月も半分が終わろうとしています

みなさま年賀状はもう作りましたか????

 

まだの方・・・

是非このブログを読んでから作ってみてほしいと思います

 

年賀状、

A Happy New Year!

って書きますよね~・・・

私も去年までそう書いていたのですが・・・

 

実はそれは間違いなんですって~~~

昨日知りました・・・私

 

この A Happy New Year というフレーズを年賀状で使うと変な英語になってしまうそうです・・・

A Happy New Year を 訳すと・・・ 「楽しい新年」となってしまいます

A をつけることで「~おめでとう」という意味が消えてしまいます

 

「Merry Christmas and a happy new year!!なら「メリークリスマス。そしてよいお年を

となりますが、そこから A がついてきてしまったみたいです

 

I wish you a happy new year[あなたにとってよい年になりますように] 

なら a は必要なのですが・・・

 

または  A Happy new year to you! はOKなのですが・・・

 

A Happy New Year という言い方はしないそうです

 

ですので、是非 2015年の年賀状は

  Happy new year

でつくってみてください

 

わたしもつくらなくっちゃ~~~!!

 

では、みなさま 素敵な週末を・・・

Have a great weekend