日本語講師のひとりごと

韓国のある高校で日本語を教えています。
韓国人たちの中でストレスを受けることもあるものです。
ここでちょっと休憩!

歴史教科書問題 手紙翻訳

2005-06-17 16:40:52 | 学校で・・・

今日もまた、教科書問題に関する、手紙の翻訳を頼まれてしまいました。

今日は隣の小学校の校長先生がわざわざ訪ねて下さったので、私も快く引き受けました。

先生たちも上から書けと言われて、「何でここまでしなくちゃいけないんだ。」なんて、結構ブツブツ言いながら書いている、という方も多いようです。

でも、内容は、「ドイツは反省しているのに、日本は・・・」というような内容もあって、なかなかきつかったです。
日本とドイツとはまた立場が違うのに・・・、と反論したい気分にもなります。

 

韓国の方はストレートに表現するので、日本を非難するつもりはないんでしょうが、やわらかく回りくどい日本語の表現に慣れている私には、韓国人の書いた手紙の言葉が胸に突き刺さり、打撃を受けてしまいます。

こういうのを日本人が翻訳するというのは、ちょっと・・・きついです。

しかし、もし韓国人が韓国語の表現そのまま訳して、日本の教育委員会に送ったとしたら、日本の教育委員の方々はカンカンに怒ってしまって、大変なことになるでしょう。

 

翻訳は私の専門分野ではないですが、単に言葉を訳せば良いというものでもなく、背景にある文化の差、お互いの感情まで考えてしなければいけないので、難しいと思いました。

でも、本当は、私には日本語教師・講師よりも翻訳のほうが向いているのではないか、という思いもあります。

いつか、翻訳を本業としてする日が、来るでしょうか?


バスの中で

2005-06-17 15:33:20 | 学校で・・・

昨日は帰りのバスにうちの学校の生徒が何人か乗っていて、
「先生。こっちに来て下さい。」とわざわざ呼んでくれたので、
生徒たちの中に座って、話をしました。

授業時間には下を向いて、先生を避けているような学生も、
実は、日本や日本人である私にとても関心があるようです。

授業の時には「質問があったら何でもしなさい。」と先生が言ってもだまって下を向いている学生も、いろいろ質問をしてきました。

どのように結婚したのか、とか聞かれると一番答えるのに困ってしまうのですが、
やはり学生たちには、とても興味のある問題のようです。

女の子たちは、日本の歌手やドラマが好きな子が多いです。
カラオケに行ったら、必ず日本の歌を歌う、という子もいました。

それにしても、日本語はいまだに挨拶もろくにできないというのに、
日本語の歌は歌える、というのは、すごいですね。
私なんか、いまだに韓国の歌を歌えないでいるのに・・・。

授業の時は日本語しか使わないので、余計な話はなかなかできませんが、
このように個人的に話せると、私のほうでも、学生に情がいき、かわいく感じるようになれます。

 


 

 


歴史教科書問題

2005-06-15 12:30:44 | 学校で・・・

昨日の晩は、頼まれた手紙の翻訳をしていたら、寝るのが3時半になってしまいました。

もちろん、ずーっと翻訳をしていたわけではなくて、

子供たちが寝た後、11時半くらいからやっと始めたのですが・・・。

翻訳自体はそんなに難しいものではなかったのですが、

家でするというのが大変でした。

こういう日に限って、4歳の長女は11時過ぎても寝ないし・・・。

1歳の次女も、いったんは寝ても、泣いたらおっぱいを飲ませに行かなければならないし・・・。

集中できないですからね。家では。

しかも、夜中で眠いし・・・。

 

そして、今日学校にきたら、また、ある日本語の先生からこんな内容のメールが届いていました。

「요즘 한국에 독도문제와 일본 역사교과서 왜곡문제로 시끄러운 거 아시죠?

한국에 계시면서 좀 맘이 껄끄러우시겠어요...

부탁의 말씀 우선 드려야 할 것 같아서요...

그래서 학교에서 일본에 왜곡교과서를 채택하지 말아달라는 편지를 쓰는 교육부 지침이 내려왔어요... 」

なるほど、そういうことだったんですね。

教育部から扶桑社の歴史教科書を採択しないように手紙を書け、という指示がでたとは・・・!

でも、今回は韓国人の先生が訳したものを校正するだけなので、それほど大変ではなさそうです。

 

 


お持ち帰り・・・

2005-06-14 16:40:16 | 学校で・・・

今日は家に持ち帰らなければならない仕事が来てしまいました。

昼間、じゅうぶんに時間があるので、朝くれたら今頃は出来上がっていただろうに・・・。

明日の朝までに、翻訳してくれなんて・・・。

家に帰ったらもう、8時半過ぎていて、その後、ご飯を食べて、子供たちを寝かしつけて、仕事を始めたら、何時に終わるのだろう・・・。

手当てをもらえるなら、それでもいいんだけど・・・。そういうわけにもいかない。

あー、でも断るわけにもいかないし、仕方ないなあ。

これも仕事だ・・・。

時には、こういうこともあるさ 

 


鉛筆も持ってこない学生たち・・

2005-06-13 16:56:58 | 学校で・・・

今日は正規の授業は2時間だけでした。

しかも3年生で同じ内容だったので、それほど大変ではありませんでした。

 

それにしても、授業をするのに、鉛筆(ボールペン)もノートもない学生が何人もいるのには驚きです。

教科書を忘れるのなら、まだわかるのですが・・。

他の学生に借りたらいいと思うのですが、他の学生も自分のものを一本しか持っていなかったりして・・・。

そういう学生は筆記をする時間には、他の学生が書き終わるのを待っていて、借りて書いたりしています。

私が高校生のときは、ペンケースに色ペンを何色もいれていて、カラフルなノートを作ったものですが・・・。

 

もちろん、韓国でも人文系(普通科・進学校)の高校は、ぜんぜん違うのでしょうが・・・。

ここは農業高校で、学生のレベルは正直とーても低いんです。

ある学生に、韓国語の説明文を読ませたら、きちんと読めない学生もいました。

私でさえ、読めるのに・・・。

まあ、仕方がないですよね。そういう学生は・・・。

でも、勉強はできないけど、人間的にはみんな素直でいい学生たちです。

「韓国でも、普通の高校生はこうではない、ここは動物や植物を扱うような学校だから、学生たちがみんな素直でいい子たちだ」と、ある先生も言っていました。


お休み

2005-06-12 01:32:34 | 家で・・

土日は学校がお休みです。

韓国の学校は、まだ完全な週休二日制ではなく、月に一回だけ土曜日がお休みです。

いま、移行段階にあるところですね。

しかし、私は正式な教員ではないので、

それは関係なく、毎週土日が休みです

 

休みの日は、家で何をするかというと・・・・

子供たちと遊びます。

4歳と1歳の二人の娘です。

これが、なかなか簡単ではないんですよね~。

体力的には、学校に行っているほうが、正直、楽です

世の専業主婦、一日中子供と一緒にすごすお母さんたちは、

本当にすごいと思います

 

でも、やっぱり、体は大変だとしても、子供たちと一緒に過ごすほうが、どれほど幸せかわかりません。

「子供をあずけて出かけられるなんて、いいですね~。うらやましいですね~。」といわれることもあります。

その気持ちも、よくわかります。

子育ては半端じゃないですからね。

特に、年子だったり、3人とかいたりしたら、もう・・・。

育児ノイローゼになる人もいますし・・。

けど、やっぱり、私は「子供と一日中一緒にいられるなんて、うらやましいですね。」と言いたいです。

 


日本語でおしゃべりしたい!

2005-06-10 16:52:22 | 学校で・・・

韓国の京畿道にある高校で

日本語のネイティブ(韓国では원어민:原語民という)教師をしています。

周りは学生も職員も韓国人だけという中で、

ときどき日本語でおしゃべりがしたくなるんですよね~。

唯一、日本語の先生とは日本語で話ができるのですが、

その先生も私よりずいぶん年上の男の先生で、

おしゃべりするという感じではないんですよね。

いくら日本語が上手だといっても、

やはり日本人と話すようにはいきません。

(同じく、韓国人からみたら、私が韓国語ができるといっても、

 韓国人のようにはいかない、と思われていることでしょう。)

 

この日記は人に読まれるということは、あまり想定していません。

単なるひとりごと、と思ってください。