10月31日(火)
語源:HALLOWEEN
→ Hallow = Hallow( = 「神聖な」) + een( = even = evening)
万聖節の前夜祭。秋の収穫を祝い悪霊を追い出す祭り。
アメリカでは、カボチャをくり抜き、目鼻口をつけた提灯を飾り、
夜には怪物などに仮装した子供たちが、
近所のドアをノックし、"
「Trick or treat (いたずらかお菓子か)」 と
親しいご近所の人々は子供たちに、手作りのクッキーや
ポップコーンやキャンディをあげたりします
かぼちゃの提灯の作り方
ハロウィーンといえば、かぼちゃ
この頃はちょうど収穫の時期で、種を取ったかぼちゃを
三角形の目、鼻、歯のある大きな口、こわいおばけの顔形に
くりぬきます
内側にキャンドルを置くと、カボチャ提灯のできあがり
語源:HALLOWEEN
→ Hallow = Hallow( = 「神聖な」) + een( = even = evening)
万聖節の前夜祭。秋の収穫を祝い悪霊を追い出す祭り。
アメリカでは、カボチャをくり抜き、目鼻口をつけた提灯を飾り、
夜には怪物などに仮装した子供たちが、
近所のドアをノックし、"
「Trick or treat (いたずらかお菓子か)」 と
親しいご近所の人々は子供たちに、手作りのクッキーや
ポップコーンやキャンディをあげたりします
かぼちゃの提灯の作り方
ハロウィーンといえば、かぼちゃ
この頃はちょうど収穫の時期で、種を取ったかぼちゃを
三角形の目、鼻、歯のある大きな口、こわいおばけの顔形に
くりぬきます
内側にキャンドルを置くと、カボチャ提灯のできあがり
日本のかぼちゃでも作れるのかしら食べるのは大好きですが…。
「ハロウィンだから、かぼちゃが食べたい」と言ったら同居人に「かぼちゃは、冬至に食うもんだ」と切り替えされてしまいました。理由は、日本人だからだそうです。。
確か高校のとき英語の授業で家からかぼちゃを持っていって作った覚えがあります。黄色いかぼちゃ(ハロウィーンで作るやつ)は飼料用だから人間は食べられないからいいんだろうけど、普通のかぼちゃで作ってキャンドルを置いてしまうとなんだかもったいなくて・・・。