今日最終回を迎える
遥かなる絆
まゆぼーさんのブログで知って
前から気になっていたんだけど
機会がなくて見れてませんでした。
今日で最終回なんだと思ってちょっとググって
第一話を息子と見ました。
二人で釘付けに成って見てしまった。
今まで見なかったことを後悔して、
また続きを見るのを楽しみにしています。
中国語が聞けるのと同時に
愛媛の方言が広島弁に似てて
そっちも私にはとっても懐かしく響きます。
遥かなる絆
まゆぼーさんのブログで知って
前から気になっていたんだけど
機会がなくて見れてませんでした。
今日で最終回なんだと思ってちょっとググって
第一話を息子と見ました。
二人で釘付けに成って見てしまった。
今まで見なかったことを後悔して、
また続きを見るのを楽しみにしています。
中国語が聞けるのと同時に
愛媛の方言が広島弁に似てて
そっちも私にはとっても懐かしく響きます。
中国語、不思議な発音しない?
下手とかそういう問題じゃなくて
なんていうか、、ちょっとあれで
ちゃんと通じてると思えないけど。
。。。と友達に言ったら
『き、厳しい・・』といわれたけどさ
なんていうのかなぁ、
妙な癖つけちゃってるというか。
主役なんだし、発音指導されてるはずだけど。
上海タイフーンの彼女たちも
不思議な発音してたけどね。。。
『OLにっぽn』の
阿部さだをのほうが
もう少しそれっぽかったけどなあ。
確かにあまり上手じゃないとは思ったけど、私あまり耳は良くないので。。
というかやっぱmikiちゃんの耳は良いんだよ。うらやましいわ~~
上海タイフーンの子は確かに下手だったと記憶してます(汗
続きは有料とか?
それともパソコンのせいかな?
最近動きがとても怪しいので。
最終回よかったね。
私もお父さんの中国語がかなり気になったけど。。。
他の人はヘタでもかまわないけど、お父さんはネイティブなはずだしねぇ~
何度かトライすると見れるのもあるんだよ~。
どうしてかはよく分からないけど。。
お父さんの中国語はきっと田舎訛りなんだよ~~。
な~~んてね