
このグランド・ファンク・レイルロードの「ハートブレイカー」を、先日、YouTubeで目にしました。振り返れば、英語が苦手な私は意味もわからないまま、そのツエッペリンもぶったまげたというグランド・ファンク・レイルロードの「ハートブレイカー」を高校生のときに耳にしていたのです。
そして、今回、YouTubeでのグランド・ファンク・レイルロードの映像を初めて見ると共に、その和訳を目にしたのでした。
「心が張り裂けそうだ あの子はいない」
「心が張り裂けそうだ 俺は辛いぜ」
の文句に、今になって、GFRの「ハートハブレイカー」に共感でした・・・・。
それでは、GFRの「ハートハブレイカー」の歌詞です。
Once I had a little girl
Sometimes I think about her
But you know
She′s not really there
When memories do call
I just, I just can't live without her
But trying all the time
Is so hard to bear
Heartbreaker,
can't take her
bringing me down
Heartbreaker,
can't take her
bringing me down
Heartbreaker,
can't take her
bringing me down
I don't cry no more
I live while I′m flying
But I′ think back
And you can hear me say
Heartbreaker, can't take her
心が張り裂けそうだ あの子はいない
Heartbreaker, bringing me down
心が張り裂けそうだ 俺は落ち込むぜ
Heartbreaker, can't take her
心が張り裂けそうだ あの子は戻らない
Heartbreaker, bringing me down
心が張り裂けそうだ 俺は辛いぜ
