OnePointStore.com STAFFBLOG

旧★キャバリアのふく★ブログ

試行錯誤です。

2004年08月01日 | スタッフコラム
画像アップの練習とリンクの確認のために。
いろいろやってみました。



左の写真は、7月30日の日記「ママ対策」で使ったものの
オリジナルです。

家の前で撮りました。






最近、便利に使っているサイトは、exciteの翻訳ツールです。
かなり乱暴な訳なんですが、
日本語から英語、英語から日本語への変換が、文章ごとできます。
WEB翻訳を使えば、WEBページごと日本語訳するのも可能です。

例えば、
ホテルのサイトでスパメニューを調べると・・・。

this massage is both physically and emotionally beneficial to the body.
essential oils are uniquely blended for each as per requirement, which are absorbed into the bloodstream and help to give benefits of health and beauty.

と、あります。
これをexcite翻訳すると、

このマッサージは、両方とも身体に物理的に情緒的に有益です。精油は、1つの要求(それは健康と美容の利点を与えるために血流および支援へ吸収される)ごととでのように各々のためにユニークに混合されます。

となります。
なんとなく分かるでしょ。

最新の画像もっと見る