flagburner's blog(仮)

マイナーな話題を扱うことが多いかもしれません。

Operation No Compromise 3.0

2011-01-10 19:57:36 | 捕鯨騒動
ちうわけで(どんなわけだよ)、昨日になって Sea Shepherd と「調査捕鯨」団が今シーズン4回目の対決を行っていた模様。
・シー・シェパード:4回目の調査捕鯨妨害 発煙筒投げる(2011年1月10日 毎日jp)
・Sea Shepherd attacks whalers as battle hots up(2011年1月10日 smh.com.au)

なんでも「調査捕鯨」団によると、Sea Shepherd 側は、発煙筒とかを投げつけてきたとか。
以下、2011年1月10日分毎日jp 『シー・シェパード:4回目の調査捕鯨妨害 発煙筒投げる』を全文(略

---- 以下引用 ----
水産庁は9日、南極海で活動している調査捕鯨船団の第2勇新丸が、反捕鯨団体「シー・シェパード」の船から発煙筒を投げられるなどの妨害行為を受けたと発表した。
けが人や船の損傷はなかった。今回の調査での妨害は4回目。

 水産庁によると、妨害があったのは日本時間9日午後6時ごろ。
抗議船「ボブ・バーカー号」から降ろされた2隻の小型ボートが第2勇新丸に接近し、発煙筒2本を投げて船体に当てるなどした
---- 引用以上 ----

無論、「調査捕鯨」団の片割れである日本鯨類研究所(ICR)が出した声明では、昨日の件について詳しく書かれていた。
だから、英語版の声明を .pdf ファイルで出すな、と何度書かせれば(略
・反捕鯨団体シーシェパードによる妨害活動(第4報)(2011年1月9日 icrwhale.org)
・Bob Barker activists attack Japanese research vessel Yushin Maru No. 2(2011年1月9日 icrwhale.org;.pdfファイル)

実は、昨日の対決は、結構ヤバい展開になっていた模様。
というのも、第二勇新丸に対し、Bob Barker 号から出されたゴムボートが接近してきた後、思わぬ展開になったからだ。
以下、2011年1月10日分 icrwhale.org『反捕鯨団体シーシェパードによる妨害活動(第4報)』から前半部分を(略
ただし、英語版からも対応部分を(略

---- 以下引用 ----
[以下英語版]
(中略)
At about 1800JST two zodiac boats sent from the Bob Barker rapidly approached the Japanese vessel and the activists started hand-throwing at least two flash bangs and one smoke bomb toward the YS2.
One of the flash bangs landed in the bow and the other two projectiles got entangled on the port-side protecting net of the Japanese vessel.

Also, the activists put a hook and rope on the port-side handrail (where the protecting net is fixed) of the YS2.
In addition, the zodiac activists deployed and dragged ropes aiming to entangle the propeller and rudder of the YS2.

At about 1840JST one of the ropes being dragged by one of the zodiac boats entangled its own propeller and the zodiac became unnavigable.
Seeing this, the other zodiac activists ceased their attack on the Japanese vessel.

During the attack the Yushin Maru No. 2 broadcasted a warning message and made use of its water jet-pump as a preventive measure to make the activists desist from further approaching.
The hook and rope attached by the activists to the YS2 handrail detached itself falling to the sea.

The flash bang and the smoke bomb that got entangled to the port-side protecting net were
burning for a while but fortunately the fire did not spread to the net itself. Neither injuries
to the Japanese crew nor damage to the YS2 resulted from the activists’ attack.
(以下略)

[以下日本語版]
(中略)
[JST 20110109]1800頃 BB号から発進したゴムボート2艇がYS2へ急速に接近してきた。
ゴムボートに乗船していた活動家はYS2に対して少なくとも二本の発光弾と一本の発煙筒を投擲し、発光弾の一本が砲台、他の二本が左舷部のネットに着弾した。さらに、YS2の左舷上甲板ハンドレール(防護ネットが設置されている部分)にロープ付きフックを掛けた。
また、ゴムボートはYS2のプロペラと舵を狙ったと考えられるロープを2~3本投入した。

しかし1840頃、SSゴムボートの1艇は曳航していたロープを自らのプロペラに巻き込んだ模様で、航行不能となった。
それを見ていたもう1艇のボートも妨害を止めた。

妨害を受けている間、YS2はBB号活動家に対して警告放送を行うとともに、無用の接近・妨害活動を思いとどまらせるために警告放水を行った。
なお、BB号所属ゴムボート活動家がYS2のハンドレールに掛けたロープ付きフックは自然に外れて海没した。

BB号活動家が投擲した一本の発光弾および一本の発煙筒はYS2の防護ネットに引っ掛かった状態で着火発煙していたが、幸いネットへの延焼は無かった。
また、YS2の乗組員や船体に被害は出ていない。
(以下略)
---- 引用以上 ----

ゴムボートの自爆かいな・・・。
まぁ、これで Sea shepherd 側が懲りるとは全然思えないのだが(苦笑)

だが、発光弾(flash bang)ってどゆこと?
それらしきブツについては、smh.com.au に転載されてた ICR の動画で確認できるが・・・。
解像度が悪くて、実際にこいつが flash bang なのかどうか確認不能(汗)


これに関して、Sea Shepherd WATSON 船長は、例によって(?)「調査捕鯨」団側の見解を否定していた。
・The Bob Barker Engages Poachers in the Southern Ocean Whale Sanctuary(2011年1月9日 Sea Shepherd)

ここで WATSON 船長は、flash bang とかを投げつけたという「調査捕鯨」団側の見解を否定した後、ゴムボートが動かなくなった理由について触れていた。
以下、2011年1月9日分 Sea Shepherd 『The Bob Barker Engages~』から中盤部分を(略

---- 以下引用 ----
(中略)
The exercise to attempt to throw the Yushin Maru No. 2 off the tail of the Bob Barker was initially successful.
Unfortunately, the small Zodiac boats that initially slowed the Yushin Maru No. 2, had to cover 80 miles of open sea in order to return back to the Bob Barker, resulting in damage to one of them due to the heavy seas.
The Bob Barker was forced to return to pick up their crew and ensure their safety.
This delay allowed the Yushin Maru No. 2 to locate the Bob Barker once again.

The Institute of Cetacean Research (ICR) stated that one of the Bob Barker’s small boats became entangled in their own prop fouling line and therefore became disabled.
This statement is untrue.
The inflatable boat became disabled after the confrontation with the Japanese whaling vessel, and solely due to damage to the pontoon from prolonged pounding against heavy seas.
(以下略)
---- 引用以上 ----

衝突後のダメージ、ね・・・。
実際の所、ゴムボートが動けなくなったのは、Sea Shepherd と「調査捕鯨」団が述べた原因などが組み合わさった結果な気がする。
つーか、Sea Shepherd にはこのゴムボートを修復する暇ってあるんだろうか?

もっとも、WATSON 船長は 3news.co.nz で(多分フットボールの応援で使うレベルの)発煙筒に関しては投げつけたことを認めていた模様。
その上で、「調査捕鯨」団が行ってる放水を非難していた。
・Whalers’ hoses more dangerous than flares – Watson(2011年1月10日 3news.co.nz)

以下、2011年1月10日分 3news.co.nz『Whalers’ hoses more dangerous~』からその部分を(略

---- 以下引用 ----
(中略)
“We hook them into the netting and they burn out, it's dramatic, it keeps them at bay, it keeps them from hitting us with their water hoses,” says Mr Watson.

“Those hoses are far more dangerous than the flares because people can get hypothermia.”
(以下略)
---- 引用以上 ----

低体温症(hypothermia)、か。
放水による低体温症対策を考えるのも船長の仕事だろうに・・・(違)
つーか、発煙筒って普通に入手できるのね・・・。


それにしても。
Sea Shepherd が所有してる もう1隻 の抗議船こと Gojira 号って、現在どのあたりにいるんだろうか?


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。