日の本の浮世Mundaneness世界のご縁、英語事情

「日の本の浮世事情」のありかた、いろんなtroubleを教材として、一人で英語英会話勉強法

日の本の熱帯夜の快適な睡眠との出合い系マッチのお話

2019-04-06 19:46:24 | 一人で英語勉強
日の本の浮世Mundaneness世界の出合い系ご縁,事情


熱帯夜系寝巻きと、快適な睡眠との出合い系マッチ

さて、日の本の熱帯夜の快適な睡眠との出合い系マッチのお話です。

今年の夏は、まさに「生命に危険があるレベルの暑さ」になりそうです。。
■一人で英語勉強■
Indeed summer of this year seems to be "the heat which is the level with the danger in the life".

日中の気温が40度近くになるなんて外に出て動くだけで死んじゃいそうです。

そんな危険な暑さは日中だけじゃありません。
毎日毎日が日中の酷暑から熱帯夜の定番コースなんですから。

日の本の日中の酷暑で疲弊しているのに追い打ちをかけるのが不眠です。

睡眠不足は日中のパフォーマンスにダイレクトに反映されるので、なんとかぐっすり眠って体調を整えたいものです。
■一人で英語勉強■
The lack of sleep is reflected by a daytime performance directly, so I'd like to sleep and get in shape sound somehow or other.


睡眠環境については、いろいろな情報がありますね。

基本的には、夜の間の体温と気温の変化を考慮しておくということです。
なので
•冷房は必ず付ける
•扇風機はタイマーで切れるようにセット
•扇風機の風が身体に当たらないようにする

ということになるわけです。


こうした家電による温度調節以外で重要なのは寝巻きです。

夏のパジャマは半袖シャツや短パンが定番コースなんて幻想世界です。
これは熱帯夜には全く適していないんですよ。
■まゆみの英語勉強■
Pajamas in summer, a shirt of short sleeves and shorts, a basic course is an illusion. This isn't suitable for the tropical night at all.

実は寝巻きは年間を通して長袖長パンがSuper超イケてるんです。
特に日の本の夏には半袖短パンは、寝始めのときこそ涼しい気がしますが、夜中に体温が下がり始めると身体を冷やしすぎてしまうんです。

「でも、暑くて眠れない!」という方も是非、生地を考えなおしてください。
おそらく年中同じ生地のものを来ているはずです。

夏の夜には、ガーゼ、麻素材など薄くて軽く、身体と布の間に空気との出合い系相性のよい素材のものがいいんです。
触ってみると解りますが、どれもSuper超イケてる!
シャカシャカ…というかショリショワしており、生地自体に清涼感があるんです。





ジャージを着て眠る? あ、ぜんぜんダメですよ。
■一人で英語勉強■
Do you put on a jersey and sleep? Well, it's useless entirely.




あれはスポーツ用なので、生地が厚く、ゴムもキツめに出来ていて眠るのには出合い系不縁、向かないんです。
また、身体にフィットし過ぎのものも向きません。

解放感がなく寝ている間中、締め付けられている感じがして熟睡に入れないからです。

日の本の熱帯夜にこそ、長袖長パンの寝巻き。夏素材のものとの出合い系フィットで、グッスリ眠りたいですね。



present 日の本の浮世Mundaneness世界の出合い系ご縁,事情

関連サイトさま
寝苦しい熱帯夜を少しでも快適に…パジャマに適した素材・適さない素材
英語会話大好き少女になれた、まゆみの英語学習教材
夏はガーゼのパジャマやケットがおすすめ! 涼しい快適な夜を
出合い系サイト定番コース