茂原学習塾・予備校塾長日記(誠心学院予備校)

塾・予備校の出来事や内容紹介。
成績の上げ方、日ごろの心構えを
分かりやすく記事にしています。

cut the cheese(おならをする) 

2024年05月02日 | 面白英語

cut the cheese(おならをする) 

直訳すると「チーズを切る」の意味です。

 

チーズはくさいので、理解できますね。

「おならをする」を普通に言いたい時は

「fart」を使います。

You cut   the  cheeese.   あなたはおならをした。

Youは3人称単数ではないので、cutにsがないので

上の文は過去形です。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 東大英数グループ その2 | トップ | 順境と逆境 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。