韓国語勉強のために、外国語音読で脳の活性化のために活用してください。
一石二鳥!(일석이조 イルソギジョ)
よく聞いて正確に発音し、自然な抑揚になるように練習しましょう。
ストーリーの流れで単語も自然に覚えられます。
삼 년 고개 三年峠 後半
「할아버지, 삼 년 고개에서 한번 넘어지면 삼 년을 사니까,
「お爺さん、三年峠で一回転ぶと三年を生きられるから、
두 번 넘어지면 육 년을 살 수 있고
二回転ぶと六年を生きられるし、
세 번 넘어지면 구 년을 살 수 있잖아요.」
三回転ぶと九年を生きられるじゃないですか。
아이의 말을 들은 할아버지는
少年の話を聞いたお爺さんは
「그래, 그렇겠구나. 당장 가서 넘어져야겠다.」
「そう。そうだな。今すぐ行って転ばなくちゃ。」
할아버지는 삼 년 고개에 가서 데굴데굴 굴렀어요.
お爺さんは三年峠に行ってごろごろと転びました。
시간이 흘러 삼 년이 지났어요.
時間が経って三年が過ぎました。
어느 날 할아버지가 삼 년 고개를 넘어가다가
ある日、お爺さんが三年峠を越える途中、
돌에 걸려 또 넘어지고 말았어요.
石につまずいてまた転んでしまいました。
허허, 이제 쉰 번 넘어졌으니 앞으로 백오십 년은 더 살겠다.
「ほほ、もう五十回転んだからこれから百五十年はもっと生きられる。」
삼 년 고개에서 데굴데굴 구른 할아버지는
三年峠でごろごろ転んだお爺さんは
정말 오래오래 살았다고 합니다.
本当に長く長く生きたそうです。