キム・チャンワンに恋してる I'm in love with Kim Chang-Wan 김창완님에게 사랑에빠졌다

キム・チャンワンさんの魅力を紹介
Introduces how great Kim Chang-Wan is.

[和訳] ギターでオートバイに乗ろう(기타로 오토바이를 타자)

2018-08-26 22:09:47 | 歌詞和訳(가사 일본어 번역)

ギターでオートバイに乗ろう(기타로 오토바이를 타자, Motorcycle Guitar Ride) 

作詞・作曲:キム・チャンワン (1997)
Music and lyrics: Kim Chang-Wan (1997)

■Link:動画(Youtube)

■Link: 元の韓国語歌詞(Original Korean lyrics)

--- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---

日本語訳(일본어 번역, Translation into Japanese)ブログの管理人による和訳

ギターでオートバイに乗ろう ギターでオートバイに乗ろう
ギターでオートバイに乗ろう 乗ろう

オートバイでギターに乗ろう オートバイでギターに乗ろう
オートバイでギターに乗ろう 乗ろう

スイカでカタツムリに乗ろう ウズラで電灯に乗ろう
アリでダイニングテーブルに乗ろう 乗ろう

風船で目打ち(※1)に乗ろう 乗らないでハグしてみよう
毛虫でたんすをハグしてみよう

見えるまま 聞こえるまま 想像するまま 仮想空間
見えるまま 聞こえるまま 想像するまま 仮想空間

汽車に乗って居間に行こう 汽車に乗って台所に行こう
汽車に乗って勉強部屋に行こう

汽車を誕生日ケーキにしよう 汽車をハンバーガーにしよう
汽車に乗って時計に入って行こう

香りがする歌をかけよう シャボン玉で家を建てよう
数字で夢見よう、夢を見よう

蓋をヒキガエルにしよう  映画をポソン(※2)にして履こう
キムチで服を作って着てみよう

見えるまま 聞こえるまま 想像するまま 仮想空間
見えるまま 聞こえるまま 想像するまま 仮想空間

(※1)めうち。千枚通し。
(※2)「ポソン」韓国の伝統的な足袋のような履物。

 「ギターでオートバイに乗ろう」和訳の解説はコチラ


最新の画像もっと見る

2 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
ファイティング!^^ (Yongjo)
2018-08-20 01:19:00
すごく期待されるブログですね〜!
応援します!

엄청 기대되는 블로그네요~!
응원합니다!
返信する
thank you (lovechangwan)
2018-08-20 06:46:05
ありがとうございます^^!
감사합니다!
返信する

post a comment