~ラテン語をゆっくりと自習するブログです~
PAGINA DIADUMENIANI
カレンダー
2024年9月 | ||||||||
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | ||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | ||
29 | 30 | |||||||
|
過去の記事
カテゴリ
TOP(1) |
その他(0) |
はじめに(3) |
目 次(3) |
PREFACE(42) |
TO THE STUDENT(45) |
PART I(41) |
PART II(1334) |
PART Ⅲ(213) |
第67課(47) |
第68課(40) |
第69課(34) |
第70課(36) |
第71課(54) |
第72課(63) |
第73課(45) |
第74課(30) |
第75課(26) |
第76課(38) |
第77課(38) |
第78課(26) |
第79課(29) |
INTRODUCTORY SUGGESTIONS(26) |
THE LABORS OF HERCULES(118) |
P. CORNELIUS LENTULUS(227) |
最新の投稿
最新のコメント
diadumenianus/Latin for Beginners_2499 |
ラテン語で読む聖書/Latin for Beginners_2352 |
ラテン語カフェ店主/当ブログの概要 |
コトタマ/Latin for Beginners_1506 |
陽子@英会話勉強中/Latin for Beginners_853 |
serena/当ブログの概要 |
サトシ/Latin for Beginners_724 |
サトシ/Latin for Beginners_720 |
diadumenianus/Latin for Beginners_676 |
サトシ/Latin for Beginners_676 |
最新のトラックバック
ブックマーク
プロフィール
goo ID | |
diadumenianus |
|
性別 | |
都道府県 | |
自己紹介 | |
ラテン語を少しずつ自習しています。 |
検索
URLをメールで送信する | |
(for PC & MOBILE) |
Latin for Beginners_1823
【本文】
9. Caesar neque corpore neque animō īnfīrmus erat.
【コメント】
本文のラテン語を訳してみると以下のようになるかと思います。なお、誤りがあれば御容赦願います。
9. カエサルは、肉体においても、精神においても、弱くはなかった。
(解説)
“neque ~ neque …”は、「~でもなく、…でもない」、「~でも、…でも . . . ない」の意味です。
corpore, animō は、「肉体の点において」、「精神の点において」の意味を表す“指定の奪格”の用法と解してみました(Latin for Beginners_1811, 1812 参照)。
-初学者のためのラテン語-
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« Latin for Beg... | Latin for Beg... » |
コメント |
コメントはありません。 |
コメントを投稿する |