カトリック情報 Catholics in Japan

スマホからアクセスの方は、画面やや下までスクロールし、「カテゴリ」からコンテンツを読んで下さい。目次として機能します。

ヨハネの黙示録 4章

2017-01-07 20:31:32 | 黙示録(対訳)
聖書を読み進めるためのコーナーです。日英対訳の形にしたいと思います。日本語は新共同訳、英語箇所はNew American Bible(米国のカトリック聖書。教皇庁のサイトにも全文掲載)を使っています。問題点が指摘されている最近の改訂版ではありません。Douay Rheims Bibleを使うことも考えましたが、諸般の事情により、こちらの方がよさそうだと私は思いました。英語の勉強用にでもお使いください。


Chapter 4

1

1 After this I had a vision of an open door 2 to heaven, and I heard the trumpetlike voice that had spoken to me before, saying, "Come up here and I will show you what must happen afterwards."

1:ヨハネの黙示録/ 04章 01節
その後、わたしが見ていると、見よ、開かれた門が天にあった。そして、ラッパが響くようにわたしに語りかけるのが聞こえた、あの最初の声が言った。「ここへ上って来い。この後必ず起こることをあなたに示そう。」

2

3 At once I was caught up in spirit. A throne was there in heaven, and on the throne sat

3

one whose appearance sparkled like jasper and carnelian. Around the throne was a halo as brilliant as an emerald.

2:ヨハネの黙示録/ 04章 02節
わたしは、たちまち“霊”に満たされた。すると、見よ、天に玉座が設けられていて、その玉座の上に座っている方がおられた。

3:ヨハネの黙示録/ 04章 03節
その方は、碧玉や赤めのうのようであり、玉座の周りにはエメラルドのような虹が輝いていた。

4

Surrounding the throne I saw twenty-four other thrones on which twenty-four elders 4 sat, dressed in white garments and with gold crowns on their heads.


4:ヨハネの黙示録/ 04章 04節
また、玉座の周りに二十四の座があって、それらの座の上には白い衣を着て、頭に金の冠をかぶった二十四人の長老が座っていた。

5

From the throne came flashes of lightning, rumblings, and peals of thunder. 5 Seven flaming torches burned in front of the throne, which are the seven spirits of God.


5:ヨハネの黙示録/ 04章 05節
玉座からは、稲妻、さまざまな音、雷が起こった。また、玉座の前には、七つのともし火が燃えていた。これは神の七つの霊である。

6

In front of the throne was something that resembled a sea of glass like crystal. 6 In the center and around the throne, there were four living creatures covered with eyes in front and in back.


6:ヨハネの黙示録/ 04章 06節
また、玉座の前は、水晶に似たガラスの海のようであった。この玉座の中央とその周りに四つの生き物がいたが、前にも後ろにも一面に目があった。

7

The first creature resembled a lion, the second was like a calf, the third had a face like that of a human being, and the fourth looked like an eagle 7 in flight.


7:ヨハネの黙示録/ 04章 07節
第一の生き物は獅子のようであり、第二の生き物は若い雄牛のようで、第三の生き物は人間のような顔を持ち、第四の生き物は空を飛ぶ鷲のようであった。

8

The four living creatures, each of them with six wings, 8 were covered with eyes inside and out. Day and night they do not stop exclaiming: "Holy, holy, holy is the Lord God almighty, who was, and who is, and who is to come.


8:ヨハネの黙示録/ 04章 08節
この四つの生き物には、それぞれ六つの翼があり、その周りにも内側にも、一面に目があった。彼らは、昼も夜も絶え間なく言い続けた。「聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、/全能者である神、主、/かつておられ、今おられ、やがて来られる方。」

9

Whenever the living creatures give glory and honor and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,


9:ヨハネの黙示録/ 04章 09節
玉座に座っておられ、世々限りなく生きておられる方に、これらの生き物が、栄光と誉れをたたえて感謝をささげると、

10

the twenty-four elders fall down before the one who sits on the throne and worship him, who lives forever and ever. They throw down their crowns before the throne, exclaiming:


10:ヨハネの黙示録/ 04章 10節
二十四人の長老は、玉座に着いておられる方の前にひれ伏して、世々限りなく生きておられる方を礼拝し、自分たちの冠を玉座の前に投げ出して言った。

11

"Worthy are you, Lord our God, to receive glory and honor and power, for you created all things; because of your will they came to be and were created."


11:ヨハネの黙示録/ 04章 11節
「主よ、わたしたちの神よ、/あなたこそ、/栄光と誉れと力とを受けるにふさわしい方。あなたは万物を造られ、/御心によって万物は存在し、/また創造されたからです。」


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。