カトリック情報 Catholics in Japan

スマホからアクセスの方は、画面やや下までスクロールし、「カテゴリ」からコンテンツを読んで下さい。目次として機能します。

ヨハネの黙示録 11章

2017-01-07 21:15:29 | 黙示録(対訳)
聖書を読み進めるためのコーナーです。日英対訳の形にしたいと思います。日本語は新共同訳、英語箇所はNew American Bible(米国のカトリック聖書。教皇庁のサイトにも全文掲載)を使っています。問題点が指摘されている最近の改訂版ではありません。Douay Rheims Bibleを使うことも考えましたが、諸般の事情により、こちらの方がよさそうだと私は思いました。英語の勉強用にでもお使いください。


Chapter 11

1

1 Then I was given a measuring rod like a staff and I was told, "Come and measure the temple of God and the altar, and count those who are worshiping in it.

1:ヨハネの黙示録/ 11章 01節
それから、わたしは杖のような物差しを与えられて、こう告げられた。「立って神の神殿と祭壇とを測り、また、そこで礼拝している者たちを数えよ。

2

But exclude the outer court 2 of the temple; do not measure it, for it has been handed over to the Gentiles, who will trample the holy city for forty-two months.


2:ヨハネの黙示録/ 11章 02節
しかし、神殿の外の庭はそのままにしておけ。測ってはいけない。そこは異邦人に与えられたからである。彼らは、四十二か月の間、この聖なる都を踏みにじるであろう。

3

I will commission my two witnesses 3 to prophesy for those twelve hundred and sixty days, wearing sackcloth."


3:ヨハネの黙示録/ 11章 03節
わたしは、自分の二人の証人に粗布をまとわせ、千二百六十日の間、預言させよう。」

4

These are the two olive trees and the two lampstands 4 that stand before the Lord of the earth.


4:ヨハネの黙示録/ 11章 04節
この二人の証人とは、地上の主の御前に立つ二本のオリーブの木、また二つの燭台である。

5

5 If anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths and devours their enemies. In this way, anyone wanting to harm them is sure to be slain.


5:ヨハネの黙示録/ 11章 05節
この二人に害を加えようとする者があれば、彼らの口から火が出て、その敵を滅ぼすであろう。この二人に害を加えようとする者があれば、必ずこのように殺される。

6

They have the power to close up the sky so that no rain can fall during the time of their prophesying. They also have power to turn water into blood and to afflict the earth with any plague as often as they wish.


6:ヨハネの黙示録/ 11章 06節
彼らには、預言をしている間ずっと雨が降らないように天を閉じる力がある。また、水を血に変える力があって、望みのままに何度でも、あらゆる災いを地に及ぼすことができる。

7

When they have finished their testimony, the beast that comes up from the abyss 6 will wage war against them and conquer them and kill them.


7:ヨハネの黙示録/ 11章 07節
二人がその証しを終えると、一匹の獣が、底なしの淵から上って来て彼らと戦って勝ち、二人を殺してしまう。

8

Their corpses will lie in the main street of the great city, 7 which has the symbolic names "Sodom" and "Egypt," where indeed their Lord was crucified.


8:ヨハネの黙示録/ 11章 08節
彼らの死体は、たとえてソドムとかエジプトとか呼ばれる大きな都の大通りに取り残される。この二人の証人の主も、その都で十字架につけられたのである。

9

8 Those from every people, tribe, tongue, and nation will gaze on their corpses for three and a half days, and they will not allow their corpses to be buried.


9:ヨハネの黙示録/ 11章 09節
さまざまの民族、種族、言葉の違う民、国民に属する人々は、三日半の間、彼らの死体を眺め、それを墓に葬ることは許さないであろう。

10

The inhabitants of the earth will gloat over them and be glad and exchange gifts because these two prophets tormented the inhabitants of the earth.


10:ヨハネの黙示録/ 11章 10節
地上の人々は、彼らのことで大いに喜び、贈り物をやり取りするであろう。この二人の預言者は、地上の人々を苦しめたからである。

11

But after the three and a half days, a breath of life from God entered them. When they stood on their feet, great fear fell on those who saw them.


11:ヨハネの黙示録/ 11章 11節
三日半たって、命の息が神から出て、この二人に入った。彼らが立ち上がると、これを見た人々は大いに恐れた。

12

Then they heard a loud voice from heaven say to them, "Come up here." So they went up to heaven in a cloud as their enemies looked on.


12:ヨハネの黙示録/ 11章 12節
二人は、天から大きな声があって、「ここに上って来い」と言うのを聞いた。そして雲に乗って天に上った。彼らの敵もそれを見た。

13

At that moment there was a great earthquake, and a tenth of the city fell in ruins. Seven thousand people 9 were killed during the earthquake; the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.


13:ヨハネの黙示録/ 11章 13節
そのとき、大地震が起こり、都の十分の一が倒れ、この地震のために七千人が死に、残った人々は恐れを抱いて天の神の栄光をたたえた。

14

The second woe has passed, but the third is coming soon.


14:ヨハネの黙示録/ 11章 14節
第二の災いが過ぎ去った。見よ、第三の災いが速やかにやって来る。

15

10 Then the seventh angel blew his trumpet. There were loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world now belongs to our Lord and to his Anointed, and he will reign forever and ever."


15:ヨハネの黙示録/ 11章 15節
さて、第七の天使がラッパを吹いた。すると、天にさまざまな大声があって、こう言った。「この世の国は、我らの主と、/そのメシアのものとなった。主は世々限りなく統治される。」

16

The twenty-four elders who sat on their thrones before God prostrated themselves and worshiped God

17

and said: "We give thanks to you, Lord God almighty, who are and who were. For you have assumed your great power and have established your reign.


16:ヨハネの黙示録/ 11章 16節
神の御前で、座に着いていた二十四人の長老は、ひれ伏して神を礼拝し、

17:ヨハネの黙示録/ 11章 17節
こう言った。「今おられ、かつておられた方、/全能者である神、主よ、感謝いたします。大いなる力を振るって統治されたからです。

18

The nations raged, but your wrath has come, and the time for the dead to be judged, and to recompense your servants, the prophets, and the holy ones and those who fear your name, the small and the great alike, and to destroy those who destroy the earth."


18:ヨハネの黙示録/ 11章 18節
異邦人たちは怒り狂い、/あなたも怒りを現された。死者の裁かれる時が来ました。あなたの僕、預言者、聖なる者、/御名を畏れる者には、/小さな者にも大きな者にも/報いをお与えになり、/地を滅ぼす者どもを/滅ぼされる時が来ました。」

19

Then God's temple in heaven was opened, and the ark of his covenant could be seen in the temple. There were flashes of lightning, rumblings, and peals of thunder, an earthquake, and a violent hailstorm.


19:ヨハネの黙示録/ 11章 19節
そして、天にある神の神殿が開かれて、その神殿の中にある契約の箱が見え、稲妻、さまざまな音、雷、地震が起こり、大粒の雹が降った。





1 [1] The temple and altar symbolize the new Israel; see the note on ⇒ Rev 7:4-9. The worshipers represent Christians. The measuring of the temple (cf ⇒ Ezekiel 40:3-⇒ 42:20; ⇒ 47:1-12; ⇒ Zechariah 2:5-6) suggests that God will preserve the faithful remnant (cf ⇒ Isaiah 4:2-3) who remain true to Christ (⇒ Rev 14:1-5).



2 [2] The outer court: the Court of the Gentiles. Trample . . . forty-two months: the duration of the vicious persecution of the Jews by Antiochus IV Epiphanes (⇒ Daniel 7:25; ⇒ 12:7); this persecution of three and a half years (half of seven, counted as 1260 days in ⇒ Rev 11:3; ⇒ 12:6) became the prototype of periods of trial for God's people; cf ⇒ Luke 4:25; ⇒ James 5:17. The reference here is to the persecution by the Romans; cf Introduction.



3 [3] The two witnesses, wearing sackcloth symbolizing lamentation and repentance, cannot readily be identified. Do they represent Moses and Elijah, or the Law and the Prophets, or Peter and Paul? Most probably they refer to the universal church, especially the Christian martyrs, fulfilling the office of witness (two because of ⇒ Deut 19:15; cf ⇒ Mark 6:7; ⇒ John 8:17).



4 [4] The two olive trees and the two lampstands: the martyrs who stand in the presence of the Lord; the imagery is taken from ⇒ Zechariah 4:8-14, where the olive trees refer to Zerubbabel and Joshua.



5 [5-6] These details are derived from stories of Moses, who turned water into blood (⇒ Exodus 7:17-20), and of Elijah, who called down fire from heaven (⇒ 1 Kings 18:36-40; ⇒ 2 Kings 1:10) and closed up the sky for three years (⇒ 1 Kings 17:1; cf ⇒ 18:1).



6 [7] The beast . . . from the abyss: the Roman emperor Nero, who symbolizes the forces of evil, or the antichrist (⇒ Rev 13:1, 8; ⇒ 17:8); cf ⇒ Daniel 7:2-8, ⇒ 11-12, ⇒ 19-22 and Introduction.



7 [8] The great city: this expression is used constantly in Rev for Babylon, i.e., Rome; cf ⇒ Rev 14:8; ⇒ 16:19; ⇒ 17:18; ⇒ 18:2, ⇒ 10, ⇒ 21. "Sodom" and "Egypt": symbols of immorality (cf ⇒ Isaiah 1:10) and oppression of God's people (cf ⇒ Exodus 1:11-14). Where indeed their Lord was crucified: not the geographical but the symbolic Jerusalem that rejects God and his witnesses, i.e., Rome, called Babylon in Rev 16-18; see the note on ⇒ Rev 17:9 and Introduction.



8 [9-12] Over the martyrdom (⇒ Rev 11:7) of the two witnesses, now called prophets, the ungodly rejoice for three and a half days, a symbolic period of time; see the note on ⇒ Rev 11:2. Afterwards they go in triumph to heaven, as did Elijah (⇒ 2 Kings 2:11).



9 [13] Seven thousand people: a symbolic sum to represent all social classes (seven) and large numbers (thousands); cf Introduction.



10 [15-19] The seventh trumpet proclaims the coming of God's reign after the victory over diabolical powers; see the note on ⇒ Rev 10:7.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。