ここ1年くらいずっと気になってる
「~そう」
という言い方。
民放だけでなくNHKも使ってる。
「~そうです」
ってなんで言わないのかな?
例えば
「このお料理の隠し味はお味噌を最後に入れるのだそう」
何で「入れるのだそうです」と言わないの?
「ら」抜き言葉も凄く気になるけど
この「~そう」も最近すっごく気になる!!
私だけかな、こんなの気になってるのは。
ここ1年くらいずっと気になってる
「~そう」
という言い方。
民放だけでなくNHKも使ってる。
「~そうです」
ってなんで言わないのかな?
例えば
「このお料理の隠し味はお味噌を最後に入れるのだそう」
何で「入れるのだそうです」と言わないの?
「ら」抜き言葉も凄く気になるけど
この「~そう」も最近すっごく気になる!!
私だけかな、こんなの気になってるのは。