今年最後のブログのトピックは new year's resolution
まだ年が明けるまで6時間以上ありますが。。
resolution は決意、決心という意味です。
ということで new year's resolution は「新年の抱負」です。
ヨーロッパはクリスマスのほうが盛大に祝いますが、新年の抱負を言い合うのは文化的に存在するようです。
My new year's resolution is to decide it by the end of this year.
わたしの新年の抱負は今年までにそれを決めることです。
ちなみに阪口の新年の抱負は大掃除が来る前から、日頃から家の掃除をしておくことです。。
ところで日本は「一富士二鷹三茄子」といわれますが、イギリスにもあるのでしょうか?
しいて言うとすれば「一晴れ二パブ三紅茶」かな?
とにかく、来年もみなさんにとって、そして英会話教室AnneCookeにとっていい年でありますように!
まだ年が明けるまで6時間以上ありますが。。
resolution は決意、決心という意味です。
ということで new year's resolution は「新年の抱負」です。
ヨーロッパはクリスマスのほうが盛大に祝いますが、新年の抱負を言い合うのは文化的に存在するようです。
My new year's resolution is to decide it by the end of this year.
わたしの新年の抱負は今年までにそれを決めることです。
ちなみに阪口の新年の抱負は大掃除が来る前から、日頃から家の掃除をしておくことです。。
ところで日本は「一富士二鷹三茄子」といわれますが、イギリスにもあるのでしょうか?
しいて言うとすれば「一晴れ二パブ三紅茶」かな?
とにかく、来年もみなさんにとって、そして英会話教室AnneCookeにとっていい年でありますように!