ต่อไปนี้เป็นผลสืบเนื่องของบทก่อนหน้า
ในตอนแรกไต้หวันเป็นประเทศอิสระที่น่านับถือ
กองทัพในประเทศของตัวเองมากเกินไปใช้งานและมีการเงินระดับชาติและกำลังเลือก supremo โดยการเลือกตั้ง
ส่วนเรื่องสัญกรณ์ของ 'Kohjien' มันปฏิเสธข้อเท็จจริงทั้งหมดที่เกิดขึ้นก่อนที่ดวงตา
มันแกล้งทำเป็นไม่เห็นเห็น
พจนานุกรมดังกล่าวน่ากลัวจริงๆ
รัฐบาลญี่ปุ่นยังไม่เคยประกาศความเห็นอย่างเป็นทางการว่าไต้หวันเป็นหนึ่งในจังหวัดของจีน แต่ก็นับถือในรูปแบบของการคิดในประเทศจีนด้วยและก็เป็นความจริง
ดังนั้นหากเป็น บริษัท เผยแพร่เอกชนไม่จำเป็นต้องผูกติดกับตำแหน่งของรัฐบาลดังกล่าวเลย
ความเห็นของรัฐบาลต้องแก้ไขเมื่อผิด
อย่างไรก็ตาม 'Kohjien' กำลังทำคำอธิบายซึ่งต่ำกว่าความเห็นของรัฐบาล
ทำไมคุณถึงเวลาแห่งความคิดในจีน?
นอกจากนี้หากพจนานุกรมดังกล่าวถูกอ่านโดยชาวญี่ปุ่นจำนวนมากก็จะสันนิษฐานว่าเป็นหนึ่งในจังหวัดในประเทศจีนไปยังไต้หวัน
หากล้างสมองด้วยวิธีคิดเช่นนี้หากจีนบุกรุกไต้หวันในการใช้ความรุนแรงชาวญี่ปุ่นจำนวนมากกำลังมองหาและสิ้นสุด
อีกครั้งญี่ปุ่นและญี่ปุ่นควรตระหนักถึงความสำคัญของสถานที่ไต้หวัน
ให้เราเรียก 'Kojien' เป็น 'Dictionary Fictionary'
最新の画像[もっと見る]
- These are the top 10 real-time search numbers as of 23:00 on 2024/9/17. 5時間前
- Repost!China's prosperity has blossomed on Japan's stupidity. We've had enough of China 10時間前
- Sądzę, że chodzi o globalistów, tak zwane głębokie państwo, którzy spotykają się w Davos. 12時間前
- Luulen, että se tarkoittaa globalisteja, niin kutsuttua syvää valtiota, jotka kokoontuvat Davosiin. 12時間前
- Jeg antar at det mener globalistene, den såkalte deep state, som samles i Davos. 12時間前
- Jag antar att det menar globalisterna, den så kallade djupa staten, som samlas i Davos. 12時間前
- 我想這指的是聚集在達沃斯的全球主義者,也就是所謂的深層國家。 12時間前
- 我猜这指的是聚集在达沃斯的全球主义者,即所谓的深层国家。 12時間前
- 다보스에 모이는 소위 딥 스테이트, 즉 글로벌리스트들을 뜻하는 거겠죠. 12時間前
- Penso que significa os globalistas, o chamado estado profundo, que se reúnem em Davos. 12時間前