文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

I norvegesi portarono l'ignoranza troppo lontano e portarono il disprezzo per i giapponesi

2018年12月21日 23時32分16秒 | 日記

Per la mia recensione che Takayama Masayuki è l'unico giornalista nel mondo del dopoguerra, tutti i suoi lettori dovrebbero essere d'accordo.
Continua a scrivere una colonna speciale nel Weekly Shincho.
Come ho detto prima, mi iscrivo settimanalmente a Shincho per leggere la sua rubrica.
Quello che segue è il suo splendido articolo pubblicato su questo numero pubblicato oggi.
Dedico questa traduzione inglese a lui per quanto riguarda il signor Takayama Masayuki.
Braathens Airlines, una delle principali compagnie aeree norvegesi, ha realizzato spot televisivi.
Il titolo è "giapponese".
La hostess ha servito ai passeggeri giapponesi la pasticceria dolce lefse, che è popolare nel Nord Europa.
Puoi pensare al pane sottile con la crema al burro in mezzo.
Il passeggero giapponese lo scambiò per un piccolo asciugamano umido e si asciugò la faccia.
La crema è bloccata in faccia.
Un sogghigno si diffonde ai passeggeri circostanti.
Lo stesso visitatore torna a bordo dell'aviazione Braathens.
Quando l'hostess distribuisce un piccolo asciugamano umido, i passeggeri giapponesi rifiutano con il gesto "lo stomaco è pieno".
Stanno disprezzando il giapponese, che non sa parlare correttamente l'inglese, che non sa distinguere tra pasticceria e piccolo asciugamano umido.
Questo CM era molto popolare in Norvegia ed è stato esposto alla Divisione CM della pubblicità internazionale organizzata a Cannes.
Il principale rappresentante di agenzia pubblicitaria del mondo, tra cui il signor Tanaka di Dentsu Inc., ha giudicato, la risata di tutto questo commerciale.
Unanime, in altre parole, ha dato un premio d'oro tra cui Tanaka.
Dietro la stereotipizzazione del gruppo etnico e diffamandolo, o disprezzando, c'è sempre discriminazione e pregiudizio insidiosi.
Il norvegese che ha fatto il CM ha anche una coscienza di superiorità bianca e la persona gialla disdegna da qualche parte nel cuore.
C'era una malvagità nella risata.
Tanaka dovrebbe consigliare a un giudice di essere lì vicino.
E dovrebbe far notare che l'impostazione che i giapponesi ignorano di un piccolo asciugamano umido è sbagliata.
Perché il piccolo asciugamano umido è un'eccellente cultura giapponese.
Quando il norvegese ha ancora afferrato cibo e mangiato cibo e si è asciugato le mani e la bocca con una tovaglia, la Japan Airlines ha fatto il suo debutto sui voli internazionali, introducendo per la prima volta un piccolo asciugamano umido in servizio.
Il mondo era stupito da quella sensazione rinfrescante e ha introdotto qualsiasi compagnia aerea in competizione.
Penso che ci sia voluto parecchio tempo prima che la Braathens Airlines voli la frontiera per conoscere un piccolo asciugamano umido.
È stato uno shock quando l'hanno toccato per la prima volta.
Ecco perché sono venuti con un tale commerciale.
C'è una discriminazione razziale cosciente che è difficile da rimuovere.
Stanno parlando di un'ambientazione che "un selvaggio giapponese non conosce ancora un piccolo asciugamano umido".
I norvegesi portarono l'ignoranza troppo lontano e portarono il disprezzo per i giapponesi troppo lontano allo stesso tempo.
Tuttavia, il signor Tanaka non lo ha sottolineato.
Questo progetto continua.


最新の画像もっと見る