順位
|
ページ名
|
1
|
How can we deal with China's threats and protect Asian order and Japan's peace?
|
2
|
Therefore, it is the height of stupidity that the Japanese policy is shaken by the existence of
|
3
|
How to judge their disapproval of Japan based on factual misperception, to disseminate to the world
|
4
|
It will not keep up with unjust claims of China and Korea
|
5
|
Now Japanese people must have an international sense that matches reality.
|
6
|
Il semble qu'il y ait un malentendu et une distorsion qui manquaient également
|
7
|
Aggression policy that has been passed on to Xi Jinping
|
8
|
I finally noticed last night that the expression is a characteristic of a dictatorial person
|
9
|
Es scheint, dass es ein Missverständnis
|
10
|
その態様は、どうしようもない阿呆という以前に、国を危うくする大馬鹿者である。
|
11
|
Parece que hay un malentendido y una distorsión que también carecía de objetividad
|
12
|
NHK報道部を支配している連中と司会者である有馬と桑子の頭脳の中身であるWar Guilt Information Program
|
13
|
In other words, it is a problem that it is a manuscript written by a man who embodies
|
14
|
performing harsh speech repression to tramples freedom and human rights of citizens arbitrarily
|
15
|
who do not think about measures to prevent a declining birthrate and aging population
|
16
|
how far the Chinese empire extends its territory it is also free to occupy some country
|
17
|
Als Hintergrund für die Anwendung von Materialien ohne solche Echtheit,
|
18
|
Parece que existe um mal-entendido e distorção que também não teve objetividade
|
19
|
The stage at which we can overlook about the mistakes that they have committed has passed
|
20
|
日本国民に考えさせない、というよりも、中国や朝鮮半島のために、日本国民に考えさせない態様
|
21
|
Sembra che ci sia un malinteso e distorsione che mancava anche dell'obiettività
|
22
|
植民地主義とは相手国から人的資源を含む資源の全てをとことん搾取する態様のことであって、
|
23
|
Yesterday's popular page best 50.
|
24
|
世界中の国で、こんな領海侵入を座視し続けている国は、日本以外には、どこにもないのである。
|
25
|
Sebagai latar belakang
|
26
|
Como antecedente para la aplicación de materiales que carecen de tal autenticidad,
|
27
|
Als ein Fall, dass China und Korea eine abscheuliche böse und plausible Lüge für die
|
28
|
Sebagai kes yang China dan Korea
|
29
|
अशा प्रामाणिकपणाची
|
30
|
Dans le contexte de l'application de matériaux qui n'ont pas une telle authenticité,
|
31
|
В качестве основы для
|
32
|
Como un caso que China y Corea demuestran mal abismal y mentira plausible al mundo
|
33
|
Como pano de fundo para a aplicação de materiais sem essa autenticidade,
|
34
|
就像中国和韩国对世界来说,这是一个非常糟糕的,可怕的谎言
|
35
|
だがこれが朝日新聞と言う対外的には日本を代表する新聞だと思われている新聞社の中核に居る人間、つまり、
|
36
|
Como um caso de que a China e a Coréia
|
37
|
Seolah-olah ada salah faham dan penyelewengan yang juga kurang objektif
|
38
|
Kenyamanan wanita memaksa entrainment Tidak ada data
|
39
|
ในฐานะที่เป็นพื้นหลัง
|
40
|
Wanita selesa memaksa Tiada data
|
41
|
Nampaknya ada kesalahpahaman dan distorsi yang juga tidak memiliki objektivitas
|
42
|
Comme un cas que la Chine et la Corée
|
43
|
Conforto forçado nações de mulher Sem dados
|
44
|
以下は昨日の人気ページベスト50である。
|
45
|
トップページ
|
46
|
Come sfondo per l'applicazione di materiali privi di tale autenticità,
|
47
|
Кажется, что есть недоразумение
|
48
|
Comfort donna forzata entrainment Nessun dato
|
49
|
중국과 한국이 세상에
|
50
|
ดูเหมือนว่ามีความเข้
|