文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

对于不确定的逻辑有许多描述,意义不确定,但很明显

2018年02月27日 09時21分36秒 | 日記

以下是前一章的延续。
病态粘稠
安倍首相是最高权力机构,他高兴得到赞扬,卡阿雷克先生对取悦权力的人很疯狂。
安倍,在两个男人中间,这是一个前提与密切联系的描述。
安倍先生否认这一点。
此外,这篇文章写道<猥亵者称为猥亵者>,并声称安倍和卡戈里克都是猥亵者。
有许多关于不确定逻辑的描述,含义不明确,但很明显安倍首相滥用它作为“猥亵者”。
朝日新闻记者并不否认安倍首相的表达方式并不是魔术。
朝日新闻记者在所有表达方式中对安倍首相的差距进行批评的事情本身并不奇怪。
然而,无论如何,就像其标签粘糊糊一样,这个脏话中的“猥亵者”一般并未首先使用,因为它在任何情况下都不会觉得可以保留的地方在什么是病态的首相之后呢?
为了描述别人的文章而变得陌生并且变得病态等等,这将是不合情理的词汇。但是,只有这种风格才会感受到。
实际上,这篇文章的作者高桥顺子先前写了一个非常奇怪的病态句子。
这份草案继续。


最新の画像もっと見る