文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

apabila anda pertama kali bertemu dengan presiden Donald Trump,

2018年04月07日 09時53分37秒 | 日記

Berikut adalah kesinambungan bab sebelumnya.
PERDAGANGAN PERCUMA adalah asas kemakmuran
Arimoto-
Bercakap di mana, ketika anda pertama kali bertemu dengan presiden Donald Trump, dia memberitahu dia memiliki sesuatu yang sama dengan Anda. Dia dibasuh oleh The New York Times. Dan anda menyebut bagaimana anda dikecam oleh The Asahi Shimbun juga. Oleh itu, anda menjadi lebih dekat dengannya, menurut beberapa laporan. Adakah ini benar?
Abe-
Haha, saya tidak pernah melihat Akhbar Asahi sebagai musuh. Sebaliknya, saya berterima kasih kepada mereka kerana membuat saya lebih kebal terhadap kritikan tersebut.
Arimoto-
Saya yakin perbualan itu menimbulkan semangat perjuangan The Asahi Shimbun.
Nampaknya anda telah mengekalkan hubungan yang cukup baik dengan presiden sejak persidangan pertama itu.
Abe-
Saya cukup bernasib baik untuk menjadi ketua pertama antara lain untuk bertemu dengan presiden dan mampu membina kepercayaan supaya saya dapat bercakap terus terang dengannya.
Mulai sekarang, saya fikir saya mempunyai peluang besar untuk bertukar pendapat mengenai ekonomi, keselamatan, situasi serantau, dan sebagainya.
Arimoto-
Sebaliknya, kita telah bimbang bahawa presiden mungkin mempunyai idea konservatif mengenai perdagangan negara. Selepas perbincangan, apa yang anda fikirkan?
Abe-
Amerika Syarikat telah memenangi perdagangan bebas dan mengekalkan daya saingnya di dunia, jadi saya rasa presiden pada dasarnya adalah untuk menggalakkan perdagangan bebas.
Sementara itu, penting bagi setiap pemimpin negara, termasuk saya sendiri untuk mengekalkan kepentingan negara. Oleh itu, Jepun telah melindungi pelbagai bidang di bawah peraturan antarabangsa, walaupun perdagangan bebas telah menjadi asas dalam perdagangan.
Secara keseluruhannya, jelas bahawa carta pai ekonomi dunia semakin berkat perdagangan bebas.
Saya juga telah mencadangkan presiden Trump bahawa Jepun dan AS berkongsi nilai yang sama dan mewujudkan pasaran yang bebas dan adil di rantau Asia dan Asia Pasifik, yang saya rasa akan membawa kepada keuntungan kedua-dua negara dan wilayah.
Inilah pendirian asas kami dan kami tidak akan menolaknya.
Arimoto-
Bercakap mengenai perdagangan bebas, Jepun dan EU mencapai EPA pada 8 Disember.
Dengan melakukan ini, tarif 94% di pihak Jepun dan 99% di sebelah EU akan dihapuskan berdasarkan bilangan item.
Abe-
Sebelum perjanjian itu, saya mengadakan sidang kemuncak peringkat teratas dengan presiden Majlis Eropah, Donald Tusk dan presiden Suruhanjaya Eropah, Juncker pada 6 Julai, di Brussel dan kami mencapai persetujuan asas.
Saya fikir ini adalah peluang yang baik untuk kedua-dua Jepun dan EU untuk membiarkan dunia mengetahui betapa pentingnya perdagangan bebas, kerana dunia telah bersandar pada konservatisme.
Arimoto-
Disebabkan EPA, perjalanan akan lebih bebas serta barangan dan wang.
Abe-
Hanya untuk mengelakkan salah faham, tetapi hanya kerana kita mencapai EPA tidak bermakna orang bebas boleh berhijrah ke Jepun tidak seperti EU, oleh itu pendatang tidak akan datang ke Jepun.
Oleh kerana bilangan orang perniagaan yang bergerak meningkat dan lebih banyak barang dan wang diangkut, pelbagai nilai baru akan dibuat.
-Arimoto
Adakah anda fikir syarikat Jepun dan individu yang mempunyai pengembangan di luar negara atau yang bertujuan untuk memperluaskan perniagaan mereka di luar negara akan mendapat manfaat dari itu?
Abe-
Ya, ia akan memberikan manfaat yang besar kepada Jepun secara keseluruhan.
Di samping itu, mengeksport produk seperti produk pertanian dan kepentingan akan lebih mudah dan kami akan dapat membeli produk seperti keju atau wain yang diimport dari Eropah untuk harga yang lebih murah. Ia tidak boleh dikatakan, kita berdua perlu berusaha untuk mengukuhkan persaingan global kita tetapi kita akan dapat memanfaatkan kekuatan kita dan juga memastikan aktiviti ekonomi dengan berkongsi peraturan yang sama dengan EU.
Draf ini berterusan.


最新の画像もっと見る