文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

What Aimé Humbert-Droz most admires is the goodness of security in Edo

2018年07月27日 15時39分20秒 | 日記

Today, Mr. Masayuki Takayama 's this week' s introduction, which I introduced, is also a remarkable piece of his paper ... 'It was said by former Swiss envoy Aimé Humbert - Droz.', and suddenly there is a passage to come out.

I first searched for the exact spelling of his name, but now I searched a little about him, I discovered the following exertion.

Even so, people from all over the world will marvel at Takayama Masayuki's learned man with a retentive memory whose journalist has been a profession.

The following is that exertion.

Aftermath of the 2011 Tōhoku Regarding the earthquake and tsunami, the circle of disaster-stricken area support has spread widely, being reported overseas as well.

I think that it is very appreciated.

Among reports of the situation of this earthquake disaster, the overseas media picked up and praised along with the report of the affected area is the good order of the Japanese who did not suffer from plundering or riots, but also the goodness of security is.

On the television, it was reported that the order was arranged orderly to receive supplementary supplies, and the appearance that the order of the telephone arrived for a long time was reported.

Also, please do not put out your sadness and painfulness on the front, you will be able to hold back on that and report how we express our gratitude to those who support them.

I think that such appearance touches the hearts of foreign people.

Of course, it is natural to touch our hearts.

I think that the Japanese goodness of order is a virtue that Japanese people have cultivated since long ago.

Even in the Edo period, foreigners who visited Japan praised the good of security in Japan.

It is at the end of the Tokugawa to link the Foreign Trade Treaty between Switzerland and Japan, it is Aimé Humbert-Droz who came to Japan as chief delegate.

【Mission delegated to Japan from Switzerland leader Aimé Humbert-Droz

Aimé Humbert-Droz was born in Switzerland in 1819.

After a high school teacher, in 1848 he became a secretary of the temporary government secretary, a member of the Constitutional Council, and served as Minister of Education of the provincial cabinet.

The Swiss government had dispatched a Swiss trade survey dispatching team to Japan as a forerunner to open diplomatic relations with Japan, but it learned that the shogunate prepared to conclude a treaty with Switzerland, appoint Aimé Humbert-Droz to envoy, it decided to have Aimé Humbert-Droz come to Japan.

In 1863, Aimé Humbert-Droz came to Japan as a chief delegate to join Switzerland and Japan between the Foreign Trade Treaty.

At the end of the negotiations with the shogunate, it signed the treaty at Chououji, the Dutch legal office of Edo Takanawa Isarakozaka, in December when the year ended down.

Aimé Humbert-Droz traveled in Yokohama, Kamakura and Kyoto, in addition to Edo, using the interval between negotiations for concluding a treaty, and is vigorous with Japanese history, geography, religion, social system, political organization, manners and customs After reviewing and investigating with curiosity, I summarized the insights in Japan later and published the "Japanese illustrations" (published in 1870, Japanese translation translated by Kunitaro Takahashi "Aimé Humbert-Droz Bakumatsu Nihon Drawing"). This "Japanese picture" has not been published yet. Published as Kodansha Academic Paper "View by picture Bakumati Nippon" (right picture).

【Aimé Humbert-Droz's praise

Among this ‘Japanese illustrations’, Aimé Humbert-Droz praised the goodness of the security of Edo, Mr. Koichiro Aoki wrote in "Bakumatetsu-Ishin the fun of the Edo people" as follows.

"What Aimé Humbert-Droz most admires is the goodness of security in Edo.

'Piazza, promenade and boulevard are managed perfectly and market and people's exchanges are splendidly ordered', he was impressed, (omission),

Especially concerning 'Ohkawa (Sumida river) 'People with a lot of peers who meet each other here do not cause accidents at all even if they are trivial things., However, the town of Edo is particularly large, traffic discipline trying to keep the police desperately trying in the urban sidewalks of Europe is, also the Japanese are practicing at exceptionally well' ,it seems to be an award freely.

Commuter trains are heavily crowded because the number of train operations is decreasing.

However, even in a state that we cannot move, we do not make loud voices or angry flying at all.

The big voice comes out is "get off" when passengers get off. When we hear this voice, a lot of people make a gap so that one can get down.

People from overseas are seeing such Japanese people with amazing eyes.

Not only is the disaster of the afflicted areas disseminated abroad, but also the wonderfulness of the Japanese is being disseminated abroad without being conscious of ours. Let's all do their best. "Ganbare! Nippon "


c0187004_1111911.jpgc0187004_22135127.jpg


 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Even in the Edo period, for... | トップ | also the Japanese are pract... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

日記」カテゴリの最新記事