文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Je dédie cette traduction en anglais à Mme Ogura Chikako que je respecte.

2018年12月19日 15時33分49秒 | 日記

Ce qui suit est un chapitre envoyé d’une chambre d’hôpital où j’ai été hospitalisé sept mois après une grave maladie déclarée avec une probabilité de vivre de 25% en 2011-06-15.

Comme je l'ai déjà mentionné, je reconnais que Mme Chikako Ogura est une personne avec un aperçu de première classe à l'époque.

Je me tourne vers le surplus dans la phrase.

Je dédie cette traduction en anglais à Mme Ogura Chikako que je respecte.

"C’est un spectacle qui ne peut pas être sans payer quand vous le voyez, vous garantissant de l’aimer" Ogura Chikako

Si Tanaka Kakuei est en vie cette année aura 93 ans. Tanaka Kakuei, né le 4 mai 1918, quittait discrètement le monde à l'âge de 75 ans en 1993.

Il est trop tôt la mort pour penser à partir de maintenant.

En outre, c’était une mort désespérée qui avait perdu la langue pendant près de neuf ans après un infarctus cérébral.

Aujourd’hui, plus de trente ans après la retraite de Tanaka en 1974, je me souviens d’un passage de la «déclaration de retraite» publiée par Tanaka Kakuei.

"Quand je penserai à l'avenir de notre pays, j'écouterai la pluie torrentielle qui s'abattit sur la terre du jour au lendemain"

Tanaka Kakuei a déclaré qu'il aimait écouter le son de la pluie.

À cette époque, Kakuei a 56 ans.

À 54 ans, il est devenu le plus jeune Premier ministre après la guerre, mais deux articles critiques publiés dans ‘Bungei Shinjyu’ ont déclenché l’opinion publique sur la mise en accusation féroce de Tanaka. Kakuei se rend en Nouvelle-Zélande, en Australie et en Birmanie.

M. Yoshihiko Mayumi, qui était le reporter de Tanaka du Mainichi Shimbun, a déclaré: "Le régime de Tanaka est à court et il décidera après son retour à la maison". Dites aux jeunes journalistes la nuance de la décision de démissionner.

Le cœur de 'écouter mon cœur' est corrigé par M. Yasuoka Masahiro, qui a déclaré que M. Tanaka était un homme formidable, qui a décidé de démissionner en prenant la responsabilité des critiques de la ploutocratie et de la confusion de l'administration nationale.

«Écouter mon cœur» indique que sa présence d’esprit existe, c’est-à-dire que même s’il démissionne, son cœur est calme.

Nous espérons que le Premier ministre aura le sang-froid dans le cœur.

Ce n'est pas parce que nous sommes actuellement sous le Premier ministre, qui est considéré comme «problématique dans l'humanité» (* Il s'agit de Naoto Kan à l'ère de l'administration du parti démocrate).

Que ce soit un Premier ministre, un président ou un responsable du baseball, les gens sont structurés de manière à ne pas respecter leurs patrons qui ne sont pas calmes dans leur cœur.

M. Mayumi présente l’enfance de Tanaka Kakuei dans «Tanaka Kakuei du champ de bataille» (baguettes quotidiennes).

Quittant l’école normale de Niigata et occupant un poste à l’école élémentaire générale Futada de la ville de Nishiyama, un enseignant de Kanai qui supervisait le Tanaka Kakuei de 4e année séjournait dans des temples.

La région de la ville de Nishiyama produit Matsutake.

Un jour, un enseignant de Kanai discute à la pause déjeuner et murmure: «Je veux envoyer Matsutake dans la maison de mes parents».

À la fin de la pause-déjeuner, le chef de classe Kakuei est venu dans la salle des professeurs et a amené la montagne de Matsutake, qui est sur le point de déborder de son carton avec deux camarades en carton pour oranges mandarines.

Alors que le chef de classe de Kakuei rassemble toute la classe pendant la pause déjeuner, «L’enseignant est obéissant. Rassemblons-nous, nous sommes séparés de tout le monde parce qu’il dit vouloir envoyer un champignon matsutake chez les parents », a-t-il déclaré.

Bientôt 50 étudiants divisés en montagne derrière et la montagne de Matsutake ont été construits.

Kanai l’a surpris: «Non, merci de l’avoir recueilli, mais c’est trop pour rien. Je ne sais pas comment l’envoyer chez moi », mais le chef de classe Kakuei s’indignait.

'Que dites-vous, professeur, s'il vous plaît envoyez le tout par tous les moyens. Si vos parents ne peuvent pas le manger à la maison, ils le diviseront en voisins, juste à côté.

Enseignant de Kanai qui a été battu, il a envoyé tous les champignons Matsutake, comme l’a dit le garçon de Kakuei.

Après cela, l’enseignant de Kanai qui est retourné chez ses parents en vacances a été surpris.

Il est vrai que Matsutake est chez lui, il n’était pas possible de manger à fond, mais les parents de l’enseignant ont déclaré, comme le souhaitait Kakuei: «Très heureux d’avoir partagé un cadeau avec le prochain voisinage et la connaissance».

J'étais d'humeur "Un enfant sur votre dos peut vous guider à travers un gué".

Kakuei était une quatrième année du primaire et connaissait le sens de «distribution».

Il y a du sang-froid, de l'affection et de la foi dans cet esprit, ce qui est tout à fait différent de distribuer le nom de «comité».

* J'ai lu ce chapitre et j'ai tout de suite rappelé l'étonnante théorie de Furuta Hiroshi, de l'État de la tyrannie antique, qui fait partie des meilleurs érudits du monde à l'heure actuelle ... Ils ne peuvent faire la division du travail


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。