English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

what's the catch

2012年12月13日 | 英語学習
Flowers for Algernonの主人公、Charlieは実験的な脳の手術を受けます。しかし結果は直ぐには出ず、時間はかかるが効果が現れるはずと期待されています。手術の3日後に再開した "progris riport(sic)" でスペルの間違いを看護婦に指摘されたのを今度はちゃんと覚えられるようになり "PROGRESS REPORT 7 MARCH 11" と正しく表記される様になっています。しかし、迷路パズルではまだネズミの Algernonに勝てません。手術前に雑用で働いていたベーカリーに戻ったCharlieは、丁度4月1日でしたが、職場の友人から dough-mixer の仕事をやって見ないかと言われ上手にこなせる事を皆に見せます。
I was scared he was going to be angry and holler at me so after I was finished I said can I go back to my own job now. I got to sweep out the front of the bakery behind the counter. Mr. Donner looked at me funny for a long time. Then he said this must be some kind of April fools joke you guys are playing on me. Whats the catch.
"Whats the catch." は正しくは "What's the catch? でしょう。それはともかくこの表現を見るのは初めてですが、意味は直ぐに想像できます。たまたまエープリルフールの日だったので、Mr. Donnerは知恵遅れのCharlieが難しい機械の操作ができるなんてどこかに落とし穴のあるジョークだと考えたのでしょう。
"catch" のこの様な意味の例を辞書で探して見ます。
・Macmillan Dictionary: a hidden problem or difficulty in something that seems extremely good: It sounds like a fabulous opportunity, so what's the catch?: It is very cheap, but the catch is that you have to be at the airport at 3 in the morning.
・Vocabulary.com: a drawback or difficulty that is not readily evident: “it sounds good but what's the catch?
・Merriam-Webster's Online Dictionary: a concealed difficulty or complication: there must be a catch
・Cambridge English Dictionary: a hidden problem or disadvantage: Free food? It sounds too good to be true. What's the catch?
政治家の選挙公約も "catch" だらけなので "What's the catch?" と問わずには入られません。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする