「 アップデート 」は、セキュリティ対策ツールの中の一部を更新することです。
※ 一般的には、「 バージョンアップ 」 と 「 アップグレード 」 は同様の意味で使われることが多いです。アップデートでは、パターンファイルなどプログラムの一部分の更新を行います。
プログラムの一部分の更新のため、画面上では大きな変化はありません。
更新は随時行われています。
バージョンアップを行うと、プログラム自体すべてを新しく更新します。
それにより、新機能が追加されたり、プログラム画面が一新されます。
ただし、プログラム自体が変わるため、バージョンアップ後の動作要件を満たしていないと正常に動作しない場合があります。
バージョンアップを行う前に、お使いのコンピュータがバージョンアップ後の動作要件を満たしているかをご確認ください。
★バージョンアップは英語では通じない?
たとえば、私たちが何気なく使う「バージョンアップ」。
これ、英語では通じません!!
他にも「アップ」を使った句動詞は数多くありますよ。
Contents [hide]
バージョンアップは通じない!!
“UP”といえば「上がる」という意味が一番馴染みがありますよね。
誰が作ったのかわかりませんが、「バージョンアップ」は和製英語でネイティブスピーカーには通じないそうです。
例えば、
「”OSをバージョンアップしてください”」と伝えようとすると・・・。
☓ Please version up the OS.
◎ Please update (upgrade) the OS.
が正しいそうです!
では、この先では、”UP”を使ったPhrasal Verb(句動詞)をいくつかまとめてみました。
句動詞とは、動詞と前置詞をセットにすることで様々な意味を持たせることができます。
come up (with):思いつく
なんとなくイメージして頂くと…come(くる)up(湧き上がる)=考えがうかぶ。ふむふむ。イメージしやすいですね!!
Anny : I was thinking about where we should go tomorrow. Do you have any idea?
明日どこに行こうか考えていたのだけど、何かいい案ある?
Sunny : Umm…I can’t come up with anything. Let’s ask Sarah! She will give us good advice!
うーん、思いつかないなぁ。じゃあSarahに聞いてみよう!何かいいアドバイスをくれるかも!
take up:(趣味などを)始める
take(とる)up(上げる)=とりあげる→とりかかる→始める!!
Anny : Wow, This is a really nice picture!!
凄く素敵な写真だね!!
Sunny : Do you think so?? Actually, I took up photography recently.
そう思う?実は最近写真を撮り始めたんだ。
end up:最終的に、結局 / grow up:育つ
He grew up in the country side in the US and he studied medicine at University because his father is a doctor. After studying medicine for 7 years, he ended up becoming an actor.
彼はアメリカの田舎で育ち、彼の父親が医者ということもあり大学で薬学を学びました。7年間薬学を学んだ後、結局俳優になりました。
meet up:待ち合わせ / pick up:迎えに行く
Anny : Where will we meet up tomorrow?
明日どこで待ち合わせする?
Sunny : I’ll pick Sarah up at her home first. Then I’ll pick you up at the airport.
まずはじめにSarahを家まで迎えに行って、との後空港まで迎えにいくよ。
Anny : Sounds nice!! Thank you so much and I’m looking forward to meeting you soon.
いいね!どうもありがとう。会えるのを楽しみにしてるね。
和製英語で『家の前でピックアップするね!』などと普段使っていると間違えやすい落とし穴!!
“ピックアップ”は英語で使う時は『Pick O up』“O”は目的語ですので、
語順は『Pick you up』とPickとupの間に目的語を挟む必要があります!!
お気を付け下さいね~♪
いかがでしたか♪?
他にも馴染みが深い表現だと、
【make up(化粧をする・仲直りをする)や give up (諦める), cheer up (励ます)】
など“UP”を使った表現はまだまだ沢山あります☆