現代日本語百科   けふも  お元気ですか

gooブログはじめました!日本語百科です。
現代日本語百科 ⓒ2013gooksky

おどろかされる

2017-07-26 | 日本語の謎、なぞ

Q:日本語では「~に興味を持っている」と能動文を使うのに、英語ではbe interestedと受身文を使うのはなぜか。―― 自分の意思でコントロールできるものと、できないものがあると、考えている。

>be shocked at~ ~にショックを受ける 英語の世界では、感情は自然と変わるのではなく、必ず原因がある、と考えられているため、興味を持たされた、のように、受動態の形をよく用います。
http://eikaiwa-highway.com/passive-voice/




http://e-grammar.info/passive/passive_23.html

surprise 驚かせる

We were surprised at the news.
 ← 私達は、その知らせに驚きました。


satisfy 満足させる

They were satisfied with the result.
 ← 彼らは、その結果に満足しました。

能動態の意味を持つ受動態

1.be interested in    ~に興味を持つ
2.be excited about    ~に興奮する
3.be pleased with    ~を心配している
5.be shocked at     ~にショックを受ける
6.be disappointed at  ~に失望する(がっかりする)


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。