変わりなく暮らしていました
と書くところ
変りなく暮らしていました と武蔵は書くので
わ も書くんだよと つい 家庭教師しちゃったが
漢字パズル 変り という風に出てくる
どう考えてもそのパズルは 元国語教師が作ってるとしか思えないから???
学力のないこの家庭教師間違った
と思い 新村先生の 広辞苑紐解いたら
ますます わからん
自動詞のときは わは送らないという法則があるのか?
こうなると気になって仕方なくて調べた
表題の内閣訓令は昭和47年
その前 34年に 送り仮名の付け方ってのが出てるようで
古い人(パズル作ってるのは相当年だな)
学校教育に縁のあまりない人は 変りなく暮らしてました と書く傾向があるそうだ
今現在テストでは わ を書かないと✖だってさ
「お変わりなく」が正しいのですね。旧い人間です。わを付けずに手紙を書いていたと思います。てふてふと蝶々を書く世代よりは後ですが、日本語、漢字なども変遷多く、多分間違いだらけの日本語を使っています。
国会などでの答弁、アナウンサーの言葉等にもら抜き、さ抜きが目立ち(此れでいいの?)と疑問ばかり増えています。