言葉って なんとなく
共通語 って思ってたけれど違うのね
ともかく使う言葉は人によって
まったく違う世界を描き出す
漢字パズルやってても
作者の脳みそ丸見え って感じがすることが多い
この前の記事での誤変換
築くが気付くになっちゃったのは私がきづく と書いて
変換したから
この手のことがしばしばあるけど
これって歴史的仮名遣い?
私が子供のころはもう現代仮名遣いになってるのだから
間違ってるんだよねえ
どうもこのづとず ぢとじ
よく間違える
生まれながらにして婆なのか
チェ!