1日遅れになりましたが、中国の11月11日についてご紹介します。
日本では、毎年11月11日はポッキーの日として知られていますが、中国では「光棍節」と呼ばれます。「光棍」とは、元々は独身男性を指す言葉でしたが、現在は独身女性も含まれるようになりました。「光棍」を直訳すると、「棒だけ」になります。意味深な中国語です。
中国では、2011年11月11日と「1」が並ぶ機会に、記念として列車切符を購入する人が続出しました。11時11分発の切符や、「1111次」の切符が人気を集め、事前販売を買いすると即座に売り切れました。中国人もゲンかつぎが好きなようです。
さて、タオバオモールでは、11月11日限定でセールをやっていました。商品の多くは、独身の方を対象とする衣料品です。私は既婚者ですが、冬のランニングに着用するジャージがなかったので、割安で購入しました。
昨日は大型スーパーに買物に行きました。ポッキーの日は全く認知されていないはずですが、ポッキーが全体的に値下げされていました。中国でもポッキーはもとの味で、物流の関係上ときどきボキボキに折れていることを除けば、美味しく食べることができます。
ショップの内容を更新したので、ぜひ御覧ください。注目はパンダの肉球です。
日本では、毎年11月11日はポッキーの日として知られていますが、中国では「光棍節」と呼ばれます。「光棍」とは、元々は独身男性を指す言葉でしたが、現在は独身女性も含まれるようになりました。「光棍」を直訳すると、「棒だけ」になります。意味深な中国語です。
中国では、2011年11月11日と「1」が並ぶ機会に、記念として列車切符を購入する人が続出しました。11時11分発の切符や、「1111次」の切符が人気を集め、事前販売を買いすると即座に売り切れました。中国人もゲンかつぎが好きなようです。
さて、タオバオモールでは、11月11日限定でセールをやっていました。商品の多くは、独身の方を対象とする衣料品です。私は既婚者ですが、冬のランニングに着用するジャージがなかったので、割安で購入しました。
昨日は大型スーパーに買物に行きました。ポッキーの日は全く認知されていないはずですが、ポッキーが全体的に値下げされていました。中国でもポッキーはもとの味で、物流の関係上ときどきボキボキに折れていることを除けば、美味しく食べることができます。
ショップの内容を更新したので、ぜひ御覧ください。注目はパンダの肉球です。